Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nooit in dergelijke situaties verzeild » (Néerlandais → Français) :

Indien deze stresstesten dienen om de gemoederen te sussen en weer eens te suggereren dat wij in Europa nooit in dergelijke situaties verzeild kunnen raken als we nu in Japan beleven, acht ik deze stresstesten verkeerd.

Si ces tests de résistance visent à rassurer le public et à suggérer une fois de plus qu’en Europe nous ne pourrions jamais être confrontés à des situations comme celles que le Japon connaît, alors je pense que ces tests constituent une erreur.


Hoe zijn wij in een dergelijke situatie verzeild geraakt?

Comment nous sommes-nous mis dans une telle situation?


35. dringt erop aan dat de Europese humanitaire hulpverlening rekening houdt met de specifieke noden en rechten van kinderen en hun families, met name van kinderen in noodsituaties, crisissituaties en post-crisissituaties en in het bijzonder van kinderen die een groot risico lopen om in dergelijke situaties verzeild te geraken, zoals kinderen met een handicap, slachtoffers van seksueel geweld, wezen en onbegeleide minderjarigen;

35. demande que l'aide humanitaire communautaire prenne en considération les besoins spécifiques des enfants et de leurs familles, ainsi que les droits des enfants dans les situations d'urgence, de crise et post-crise, en particulier de ceux d'entre eux qui courent des risques plus importants dans ce type de situation, comme les enfants handicapés, les enfants victimes de violences sexuelles, les orphelins et les mineurs non accompagnés;


14. wijst erop dat het monetair beleid van de ECB nooit volledig kan zijn toegesneden op de situatie in een bepaalde lidstaat; merkt op dat in landen met een hoge groei de inflatie structureel hoger is en de reële rentetarieven lager en eventueel zelfs negatief zijn; acht dergelijke situaties onvermijdelijk in een monetaire unie en dringt aan op een degelijk begrotingsbeleid om de stabiliteit te handhaven, vooral wat betreft de b ...[+++]

14. rappelle que la politique monétaire de la BCE ne peut pas offrir de réponse parfaitement adaptée aux besoins de chaque État membre; remarque que dans les pays qui connaissent une croissance forte, l'inflation est structurellement plus élevée et les taux d'intérêt réels sont plus faibles, voire négatifs; juge que ces situations sont inhérentes au fonctionnement d'une union monétaire et appelle à des politiques budgétaires saines en vue de préserver la stabilité, notamment en ce qui concerne la nécessité de se prémunir contre les risques démographiques,


' Zoals aangegeven in het commentaar bij dat artikel alsook in de memorie van toelichting, geeft die ontworpen bepaling de wil weer om de administratieve situatie van de personeelsleden op wie de inwerkingstelling van de nieuwe bepalingen in de momenteel ontworpen tekst betrekking heeft, zo snel mogelijk te stabiliseren, en die, wegens de zeer specifieke situatie waarin zij zich tot dusver bevonden, nooit uitzicht hebben kunnen krijgen op een dergelijke stabilisa ...[+++]

' Comme indiqué dans le commentaire de cet article ainsi que dans l'Exposé des motifs, cette disposition en projet traduit la volonté de stabiliser au plus vite la situation administrative des membres du personnel concernés par la mise en oeuvre des nouvelles dispositions contenues dans le texte actuellement en projet et qui, en raison de la situation tout à faite spécifique dans laquelle ils se trouvaient jusqu'à présent, n'ont jamais pu envisager une telle stabilisation.


Alleen met dit initiatief en met de andere initiatieven die het Europees Parlement zal nemen en ondersteunen, zullen wij dit gebied, en ook de andere gebieden die eventueel in een zelfde situatie verzeild raken, kunnen vrijwaren van dergelijke rampen.

Ce n'est probablement que grâce à cette initiative et à d'autres que le Parlement européen approuvera et soutiendra, que nous parviendrons vraiment à préserver des désastres cette région et d'autres qui viendraient à se trouver dans la même situation.


3. Stel dezelfde situatie als in punt 1, maar met een belastingplichtige die zijn hypothecaire lening nooit vermeld heeft op zijn belastingaangifte. a) Beschikt de FOD Financiën over middelen om dergelijke gevallen te ontdekken? b) Zo ja, welke? c) Graag een overzicht van het aantal gevallen die de laatste vijf jaar aan het lich ...[+++]

3. Partons de la même hypothèse qu'au point 1, mais avec un contribuable qui n'a jamais mentionné son prêt hypothécaire dans sa déclaration d'impôts. a) Le SPF Finances dispose-t-il de moyens pour déceler ce genre de cas ? b) Dans l'affirmative, lesquels ? c) Pourriez-vous fournir un aperçu du nombre de cas révélés au cours des cinq dernières années et des résultats enregistrés ?


- Ik weiger nooit een externe audit in dergelijke gevallen, maar in deze situatie zou het beter zijn eerst een informeel onderzoek in te stellen.

- Je ne refuse jamais d'envisager la réalisation d'un audit externe dans de tels cas de figure mais, en ce qui concerne la situation que vous avez décrite, il me semble qu'il faudrait au préalable procéder à une étude informelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit in dergelijke situaties verzeild' ->

Date index: 2022-12-06
w