Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noordzeehavens en respectievelijk tsjechië " (Nederlands → Frans) :

Een voordeel van de voorgestelde uitbreiding is bovendien dat een enig loket kan worden ingesteld (als bedoeld in artikel 13 van Verordening (EU) nr. 913/2010) voor het beheer van de infrastructuurcapaciteit op de goederencorridors tussen de Noordzeehavens en respectievelijk Tsjechië en Zuid-Polen.

En outre, les extensions proposées offrent l'avantage de créer un «guichet unique» [au sens de l'article 13 du règlement (UE) no 913/2010] pour la gestion des capacités d'infrastructure le long des corridors de fret entre les ports de la mer du Nord et, respectivement, la République tchèque et le sud de la Pologne.


In alle toetredende landen behalve Slovenië en Tsjechië (respectievelijk 1,5% en 1,2%) wordt ook minder dan 1% van het BBP aan onderzoek en ontwikkeling uitgegeven.

Dans les pays candidats, la part du PIB reste également en dessous d'un pour cent, à l'exception de la Slovénie (1.5 %) et de la république Tchèque (1.2 %).


- De eerste groep omvat de acht toetredende landen (21% van de bevolking van de EU-25) met het laagste inkomen per hoofd van de bevolking, dat gemiddeld 42% van het gemiddelde van de EU-25 bedraagt en uiteenloopt van 65% in Tsjechië tot 37% in Letland (ter vergelijking, de cijfers voor Bulgarije en Roemenië bedragen respectievelijk 27% en 26%).

- Le premier groupe inclut les 8 pays candidats (21% de la population EU25) possédant le revenu par habitant le plus bas, se chiffrant à 42% de la moyenne E25 et allant de 37% en Lettonie à 65% en république Tchèque (à titre de comparaison, les chiffres sont en Bulgarie et en Roumanie respectivement de 27% et 26%).


Voor Tsjechië en Slowakije is het beheer van de steun voor milieumaatregelen in de landbouw op respectievelijk 19.2.2003 en 14.8.2003 bij besluit van de Commissie overgedragen.

Pour la République tchèque et la Slovaquie, les décisions de la Commission déléguant la gestion de l’aide en ce qui concerne les mesures agroenvironnementales ont été arrêtées, respectivement, les 19 février et 14 août 2004.


Van de nieuwe lidstaten hebben alleen Tsjechië, Estland, Hongarije en Litouwen gevallen (respectievelijk 6, 2, 1 en 3 gevallen) gemeld, waarmee minder grote bedragen dan die hierboven waren gemoeid.

Parmi les nouveaux États membres, seules la République tchèque, l’Estonie, la Hongrie et la Lituanie ont rapporté des cas d’irrégularités (respectivement 6, 2, 1 et 3), portant sur des montants moindres que ceux précités.


Cyprus was in staat zijn buitensporig tekort tegen 2005 te corrigeren. De convergentieprogramma’s van de andere landen (met uitzondering van Polen) zijn in lijn met de aanbevelingen van de Raad, met streefdata voor de correctie van het buitensporige tekort, respectievelijk in 2006 voor Malta, in 2007 voor Slowakije en in 2008 voor Tsjechië.

Chypre est parvenu à corriger sa situation de déficit excessif pour 2005, tandis que les programmes de convergence des autres pays (à l’exception de la Pologne) coïncident avec les recommandations du Conseil – l’échéance pour la correction du déficit excessif ayant été fixée à 2006 pour Malte, à 2007 pour la Slovaquie et à 2008 pour la République tchèque.


Uit een studie van de vervoersmarkt op de Noordzee-Oostzeecorridor voor goederenvervoer per spoor, die is uitgevoerd door de raad van beheer van de corridor, blijkt dat het verkeer, en vooral het gecombineerd vervoer, tussen de grote Noordzeehavens en Tsjechië en Zuid-Polen aanzienlijk kan toenemen.

En particulier, les résultats de l'étude de marché en matière de transport pour le corridor de fret ferroviaire «mer du Nord — mer Baltique» réalisée par le comité de gestion du corridor indiquent qu'il existe un potentiel important d'accroissement supplémentaire du trafic entre les grands ports de la mer du Nord, d'une part, et la République tchèque et le sud de la Pologne, d'autre part, en particulier en ce qui concerne le transport combiné.


De uitbreiding van de Noordzee-Oostzeecorridor voor goederenvervoer per spoor mag geen belemmering vormen voor de ontwikkeling van de in de bijlage bij Verordening (EU) nr. 913/2010 vastgestelde corridor Oriënt/oostelijke Middellandse Zee, waarin eveneens een verbinding is voorzien tussen de Noordzeehavens en Tsjech.

L'extension du corridor de fret ferroviaire «mer du Nord — mer Baltique» ne devrait pas entraver le développement du corridor de fret ferroviaire «Orient — Méditerranée orientale», prévu à l'annexe du règlement (UE) no 913/2010, qui comprend également une connexion entre les ports de la mer du Nord et la République tchèque.


In artikel 2 van Verordening (EG) nr. 473/2002 wordt de volgende alinea na de eerste alinea ingevoegd:"Voor Tsjechië, Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slowakije en Slovenië wordt met het oog op de toepassing van het eerste streepje en het tweede streepje van de eerste alinea respectievelijk de datum 1 augustus 2004 en 31 december 2005 gehanteerd".

À l'article 2 du règlement (CE) n° 473/2002, l'alinéa suivant est inséré après le premier alinéa:"Pour la République tchèque, Chypre, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Slovaquie et la Slovénie, la date visée au premier alinéa, premier tiret, est fixée au 1er août 2004, et la date visée au premier alinéa, deuxième tiret, au 31 décembre 2005".


Voor Tsjechië en Slowakije is het beheer van de steun voor milieumaatregelen in de landbouw op respectievelijk 19.2.2003 en 14.8.2003 bij besluit van de Commissie overgedragen.

Pour la République tchèque et la Slovaquie, les décisions de la Commission déléguant la gestion de l’aide en ce qui concerne les mesures agroenvironnementales ont été arrêtées, respectivement, les 19 février et 14 août 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noordzeehavens en respectievelijk tsjechië' ->

Date index: 2023-09-17
w