Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normaal verloop heeft gekend » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat dit koninklijk besluit het resultaat is van een administratieve procedure die onmiddellijk na de aanneming van de wet van 4 februari 2010 een aanvang heeft genomen en een normaal verloop heeft gekend, maar omwille van de noodzaak hernieuwde oproepen te moeten doen tot kandidaten nog niet kon worden voltooid;

Considérant que le présent arrêté royal est le résultat d'une procédure administrative qui a débuté immédiatement après l'adoption de la loi du 4 février 2010 et a connu un déroulement normal mais qui, de par la nécessité de renouveler les appels aux candidats, n'a pu encore être finalisé;


Overwegende dat dit koninklijk besluit het resultaat is van een administratieve procedure die onmiddellijk na de aanneming van de wet van 4 februari 2010 een aanvang heeft genomen en een normaal verloop heeft gekend, maar omwille van de noodzaak hernieuwde oproepen te moeten doen tot kandidaten nog niet kon worden voltooid;

Considérant que le présent arrêté royal est le résultat d'une procédure administrative qui a débuté immédiatement après l'adoption de la loi du 4 février 2010 et a connu un déroulement normal mais qui, de par la nécessité de renouveler les appels aux candidats, n'a pu encore être finalisé;


De eerste heeft te maken met het feit dat het onderzoek een normaal verloop moet kennen, de tweede met het respecteren van de privacy van sommige getuigen.

La première est tirée de la nécessité du déroulement normal de l'enquête, et la seconde, du respect de la vie privée de certains témoins.


De eerste heeft te maken met het feit dat het onderzoek een normaal verloop moet kennen, de tweede met het respecteren van de privacy van sommige getuigen.

La première est tirée de la nécessité du déroulement normal de l'enquête, et la seconde, du respect de la vie privée de certains témoins.


Wanneer de regularisatie binnen de gestelde termijn plaatsvindt, heeft de procedure haar normaal verloop.

Lorsque la régularisation intervient dans le délai imparti, la procédure suit son cours.


De onderhandelingen hebben een moeilijk verloop gekend omdat men de strijd heeft moeten aanbinden met hoofdsteden die niet alleen gratis een gebouw ter beschikking wilden stellen maar die ook, zoals Bonn, bereid waren het verschil tussen de Belgische en de Duitse salarissen te betalen.

Les négociations ont été difficiles puisqu'il fallait lutter contre des capitales qui non seulement offraient une mise à disposition gratuite d'un bâtiment et qui, comme dans le cas de Bonn, se disaient prêtes à payer la différence entre les salaires belges et allemands.


De onderhandelingen hebben een moeilijk verloop gekend omdat men de strijd heeft moeten aanbinden met hoofdsteden die niet alleen gratis een gebouw ter beschikking wilden stellen maar die ook, zoals Bonn, bereid waren het verschil tussen de Belgische en de Duitse salarissen te betalen.

Les négociations ont été difficiles puisqu'il fallait lutter contre des capitales qui non seulement offraient une mise à disposition gratuite d'un bâtiment et qui, comme dans le cas de Bonn, se disaient prêtes à payer la différence entre les salaires belges et allemands.


Normaal gezien staat immers vast, uitzonderingen daargelaten, wie de moeder is van een kind aangezien doorgaans gekend is welke vrouw een kind dat ter wereld komt gebaard heeft.

On sait en effet normalement qui est la femme qui a donné naissance à un enfant.


Eens de DBFM-vennootschap een controleverslag aan de minister heeft bezorgd, waarbij de leningverstrekker of zijn gemandateerd afgevaardigde bevestigt geverifieerd te hebben dat bij de DBFM-vennootschap voldaan is aan de minimale ratio's zoals vermeld in de overeenkomst bedoeld in artikel 7 van het decreet en er op dat ogenblik geen gronden bestaan, om bij normaal verloop van de activiteiten van de DBFM-vennootschap aan te nemen da ...[+++]

Dès que la société DBFM a remis au Ministre un rapport de contrôle, par lequel le prêteur ou son représentant mandaté confirme avoir vérifié, que les ratios minimaux repris dans la convention visée à l'article 7 du décret ont été remplis par la société DBFM et qu'à ce moment il n'y a pas motif à supposer que, compte tenu d'un déroulement normal des activités de la société DBFM, ces ratios ne seraient plus remplis dans une période de 3 ans à compter du trimestre précédant la date du rapport, des garanties peuvent de nouveau être accordées et l'exécution de la garantie peut être reprise pour les cas visés au paragraphe précédent.


Onverminderd artikel VIII 56, § 4, wordt het op de datum van inwerkingtreding van de functioneringsevaluatie tijdelijk uit de Maatschappij afwezige statutaire personeelslid die een rang heeft uit een functionele loopbaan, gelijkgesteld met een statutair personeelslid dat een normaal verloop van de loopbaan kent.

Sans préjudice de l'article VIII 56, § 4, le membre du personnel statutaire temporairement absent de la Société à la date de l'entrée en vigueur de l'évaluation fonctionnelle est assimilé à un membre du personnel statutaire dont la carrière suit un cours normal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaal verloop heeft gekend' ->

Date index: 2023-06-09
w