Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normale omstandigheden liever geen zaken " (Nederlands → Frans) :

Het doet me genoegen dat we gastheer zullen zijn van de VN-Conferentie van eind augustus, maar ik denk dat parlementariërs van Europa nog steeds veel en intensief werk te verzetten hebben, in samenwerking met de gekozen parlementariërs uit de Arabische wereld - waaronder sommigen met wie we onder normale omstandigheden liever geen zaken zouden willen doen.

Je suis ravi que nous accueillions une conférence des Nations unies à la fin du mois d’août, sans pour autant remettre en cause le travail qui doit être réalisé, un travail intensif des parlementaires européens avec les députés élus du monde arabe, ces derniers pouvant inclure dans leurs rangs des personnes que l’on éviterait en temps normal.


Art. 17. Voor de gewassen en gewassubgroepen die opgenomen zijn in de lijst van niveau 2, kan alleen een vergunning voor het gebruik van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen verleend worden in de volgende gevallen: 1° geen enkele leverancier kan het materiaal vóór het zaaien of planten leveren, hoewel de gebruiker het zaaizaad of de pootaardappelen tijdig heeft besteld, zodat er voldoende tijd was om in normale ...[+++]

Art. 17. Pour les cultures et sous-groupes de cultures repris à la liste de niveau 2, une autorisation pour l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques peut être uniquement accordée dans les cas suivants : 1° aucun fournisseur n'est en mesure de livrer le matériel avant les semis ou la plantation, alors que l'utilisateur l'a commandé en temps utile de sorte que les délais fussent suffisants pour régler la livraison dans des circonstances normales ; 2° la variété demandée par l'utilisateu ...[+++]


Het Hof heeft in de zaken PreussenElektra en Doux Élevage beslist dat er geen sprake was van staatsmiddelen, maar dit was het gevolg van de specifieke omstandigheden van deze zaken.

Si la Cour a exclu l'existence de ressources d'État dans les affaires PreussenElektra et Doux Élevage, c'était en raison des circonstances particulières de ces cas.


43. is van mening dat begrotingsmultiplicatoren moeilijk met zekerheid in te schatten zijn; herinnert er in dit verband aan dat het IMF heeft toegegeven de begrotingsmultiplicator in zijn groeiprognoses van vóór oktober 2012 te laag te hebben ingeschat; merkt op dat deze periode overeenkomt met die in de conclusies van op één na alle initiële memoranda van overeenstemming die in dit verslag aan de orde komen; herinnert eraan dat de Europese Commissie in november 2012 heeft verklaard dat de fouten in de prognoses niet te wijten waren aan een te lage ins ...[+++]

43. estime qu'il est difficile d'évaluer avec certitude les multiplicateurs budgétaires; rappelle, à cet égard, que le FMI a admis avoir sous-évalué le multiplicateur budgétaire dans ses prévisions de croissance antérieures à octobre 2012; observe que s'inscrivent dans cette période les conclusions de tous les protocoles d'accord initiaux examinés dans le cadre du présent rapport, à l'exception d'un seul; rappelle que la Commission européenne a déclaré, en novembre 2012, que les erreurs de prévision ne résultaient pas d'une sous-évaluation des multiplicateurs budgétaires; souligne toutefois que la Commission a fait valoir dans sa réponse au questionnaire que «les multiplicateurs budgétaires ont tendance à être plus élevés dans la conjoncture actuelle qu ...[+++]


43. is van mening dat begrotingsmultiplicatoren moeilijk met zekerheid in te schatten zijn; herinnert er in dit verband aan dat het IMF heeft toegegeven de begrotingsmultiplicator in zijn groeiprognoses van vóór oktober 2012 te laag te hebben ingeschat; merkt op dat deze periode overeenkomt met die in de conclusies van op één na alle initiële memoranda van overeenstemming die in dit verslag aan de orde komen; herinnert eraan dat de Europese Commissie in november 2012 heeft verklaard dat de fouten in de prognoses niet te wijten waren aan een te lage ins ...[+++]

43. estime qu'il est difficile d'évaluer avec certitude les multiplicateurs budgétaires; rappelle, à cet égard, que le FMI a admis avoir sous-évalué le multiplicateur budgétaire dans ses prévisions de croissance antérieures à octobre 2012; observe que s'inscrivent dans cette période les conclusions de tous les protocoles d'accord initiaux examinés dans le cadre du présent rapport, à l'exception d'un seul; rappelle que la Commission européenne a déclaré, en novembre 2012, que les erreurs de prévision ne résultaient pas d'une sous-évaluation des multiplicateurs budgétaires; souligne toutefois que la Commission a fait valoir dans sa réponse au questionnaire que "les multiplicateurs budgétaires ont tendance à être plus élevés dans la conjoncture actuelle qu ...[+++]


In antwoord op de vraag van László Surján wil ik zeggen dat er onder de normale, gewenste omstandigheden, zelfs als een Europees financieel stabilisatiemechanisme wordt geactiveerd, geen gevolgen zijn voor de begroting van de EU. Normale omstandigheden wil zeggen dat de begunstigde lidstaat die de lening ontvangt, deze ook weer terugbetaalt. ...[+++]

Pour répondre à la question de László Surján, dans les circonstances normales souhaitées, le mécanisme européen de stabilisation financière ne devrait pas avoir d’impact, même s’il est mobilisé, sur le budget de l’UE.


Een relatie is geen echt partnerschap wanneer om bepaalde praktische redenen – bijvoorbeeld de angst dat olie- of gasleveranties onderbroken worden – iemand oogkleppen opzet en alle moorden op vrijheidslievende journalisten en talrijke andere niet al te beste zaken uit het hoofd zet, terwijl hij er onder normale omstandigheden wel over zou hebben willen spreken.

Il n’y a pas de partenariat quand, pour des raisons pratiques telles que la crainte de la rupture d’un approvisionnement en pétrole ou en gaz, on ferme les yeux sur l’assassinat des journalistes qui se sont faits les défenseurs de la liberté ou sur tout autre méfait de la même sorte qui serait dénoncé dans d’autres circonstances.


De Italiaanse autoriteiten hebben geen gegevens verstrekt om deze maatregelen te staven in het licht van de staatssteunvoorschriften, met name punt 11.4 van de richtsnoeren (12) en de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (13). Bijgevolg kan de Commissie niet uitsluiten dat de betrokken steun als exploitatiesteun kan worden aangemerkt, d.w.z. steun waarmee wordt beoogd de onderneming te vrijwaren van de kosten die zij zelf onder ...[+++]

Les autorités italiennes n’ont fourni aucune information pouvant justifier les dites mesures à la lumière des règles applicables en matière d’aides d’État, et notamment du point 11.4 des lignes directrices (12) et des Lignes directrices communautaires pour les aides d’État au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficultés (13) Par conséquent, la Commission ne pouvait exclure que l’aide prévue constituait une aide au fonctionnement, autrement dit, une aide qui vise à soulager l’entreprise de coûts qu’elle aurait dû normalement supporter dans le cadre de sa gestion courante ou de ses activités ...[+++]


(107) De belangrijkste negatieve effecten op de concurrentie zijn viererlei: 1) andere leveranciers op de betrokken markt kunnen niet aan de betrokken afnemers verkopen, hetgeen tot marktafscherming kan leiden, in het geval van koppelverkoop tot afscherming van de markt voor het "gekoppelde" product; 2) de marktaandelen worden rigider, hetgeen collusie kan vergemakkelijken wanneer verschillende leveranciers dergelijke beperkingen toepassen; 3) wanneer het om de distributie van eindproducten gaat, zullen de betrokken detailhandelaren ...[+++]

(107) Il en résulte quatre principaux effets négatifs sur la concurrence: 1) les autres fournisseurs sur le marché ne peuvent vendre aux acheteurs concernés, ce qui peut verrouiller le marché; dans le cas d'une vente liée, cela peut fermer l'accès au marché du produit lié; 2) les parts de marché sont rigidifiées, ce qui peut favoriser la collusion lorsque plusieurs fournisseurs pratiquent le monomarquisme; 3) en ce qui concerne la distribution de biens finals, les détaillants concernés ne vendent qu'une seule marque, ce qui élimine la concurrence intermarques à l'intérieur de leur point de vente, et 4) dans le cas d'une vente liée, l' ...[+++]


Aangezien tijdens het rijden onder normale omstandigheden geen elektrische verbindingen tussen het voertuig en de omgeving bestaan, treden tussen het voertuig en zijn omgeving geen transiënte geleidingsverschijnselen op.

du fait que durant la conduite normale du véhicule aucune connexion électrique avec l'extérieur n'est réalisée, il ne se produit pas de phénomènes transitoires conduits en rapport avec l'environnement extérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normale omstandigheden liever geen zaken' ->

Date index: 2023-11-30
w