Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekking van het ziekterisico
Eenmalige uitkering voor sociale programatie
Eenmalige uitkering voor sociale programmering
Moederschapsuitkering
Ouderschapstoelage
Postnatale uitkering
Prenatale uitkering
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering bij geboorte
Uitkering bij ziekte
Uitkering ineens
Uitkering ouderschapsverlof
Uitkering tot levensonderhoud
Uitkering voor begrafeniskosten
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Vaste uitkering
Vervallen uitkering
Voorwaardelijke uitkering
Workfare
Ziekteverzekering

Traduction de «normale uitkering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]

allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]


eenmalige uitkering voor sociale programatie | eenmalige uitkering voor sociale programmering

allocation unique de programmation sociale


uitkering ineens | vaste uitkering

prestation forfaitaire


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

allocation pour invalidité grave


ziekteverzekering [ dekking van het ziekterisico | uitkering bij ziekte ]

assurance maladie [ allocation de maladie ]


ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]

allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]








Voorwaardelijke uitkering | Workfare

allocation conditionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14° de aangeduide begunstigde De aangeduide begunstigde is de natuurlijke persoon die door de aangeslotene schriftelijk aangeduid wordt via het daartoe voorziene formulier voor de uitkering in geval van overlijden vóór de pensioenleeftijd : - In geval van meerdere aanduidingen, heeft de aanduiding via aangetekende zending steeds voorrang op de aanduiding via normale zending; - Vervolgens heeft het jongste formulier steeds voorrang op oudere formulieren.

14° Le bénéficiaire désigné Le bénéficiaire désigné est la personne physique qui est désignée par écrit par l'affilié au moyen du formulaire prévu à cet effet pour le versement en cas de décès avant l'âge de la pension : - En cas de plusieurs désignations, la désignation par envoi recommandé a toujours priorité sur celle effectuée par courrier normal; - Ensuite, le formulaire le plus récent a toujours priorité sur les formulaires plus anciens.


Voor de aangeslotene die uitgetreden is vóór de normale einddatum en zijn verworven reserve bij de pensioeninstelling gelaten heeft (de " slaper" ), gebeurt de uitkering steeds op de normale einddatum, onafhankelijk van het feit of hij al dan niet blijven werken is na die datum.

Pour l'affilié sorti avant l'échéance normale et qui a laissé sa réserve acquise auprès de l'organisme de pension (" dormant" ), le versement est toujours effectué à l'échéance normale, que l'affilié ait ou non continué à travailler après cette date.


Voor de aangeslotene die uitgetreden is voor de normale einddatum en zijn verworven reserve bij de pensioeninstelling gelaten heeft (de slaper), gebeurt de uitkering steeds op de normale einddatum, onafhankelijk van het feit of hij al dan niet blijven werken is na die datum.

Pour l'affilié qui est sorti avant l'échéance normale et a laissé sa réserve acquise auprès de l'organisme de pension (le dormant), la liquidation a toujours lieu à l'échéance normale, indépendamment du fait qu'il continue ou non à travailler après cette date.


Voor de aangeslotene die uitgetreden is vóór de normale einddatum en zijn verworven reserve bij de pensioeninstelling gelaten heeft (de slaper), gebeurt de uitkering steeds op de normale einddatum, onafhankelijk van het feit of hij al dan niet blijven werken is na die datum.

Pour l'affilié qui est sorti avant l'échéance normale et a laissé sa réserve acquise auprès de l'organisme de pension (le dormant), la liquidation a toujours lieu à l'échéance normale, indépendamment du fait qu'il continue ou non à travailler après cette date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de aangeslotene die uitgetreden is voor de normale einddatum en zijn verworven reserve bij de pensioeninstelling gelaten heeft (de « slaper »), gebeurt de uitkering steeds op de normale einddatum, onafhankelijk van het feit of hij al dan niet blijven werken is na die datum.

Pour l'affilié sorti avant l'échéance normale et qui a laissé sa réserve acquise auprès l'organisme de pension (le « dormant »), le versement est toujours effectué à l'échéance normale, que l'affilié ait ou non continué à travailler après cette date.


Voor de aangeslotene die uitgetreden is vóór de normale einddatum en zijn verworven reserve bij de pensioeninstelling gelaten heeft (de " slaper" ), gebeurt de uitkering steeds op de normale einddatum, onafhankelijk van het feit of hij al dan niet blijven werken is na die datum.

Pour l'affilié sorti avant l'échéance normale et qui a laissé sa réserve acquise auprès de l'organisme de pension (le " dormant" ), le versement est toujours effectué à l'échéance normale, que l'affilié ait continué ou non à travailler après cette date.


Het doet mij deugd dat de Raad zich heeft aangesloten bij het standpunt van het Parlement in eerste lezing dat vrouwen gedurende ten minste drie maanden thuis zouden moeten kunnen zijn met een uitkering, de minimaal benodigde tijd voor een normaal verloop van de zwangerschap en het fysieke herstel van de moeder na een normale bevalling. Dat neemt overigens niet weg dat voor een gezonde ontwikkeling van het kind er op zijn minst twee jaar individuele zorg nodig is in de thuissituatie.

Je me réjouis que le Conseil se soit, dès la première lecture, rangé à l’opinion du Parlement selon laquelle les allocations de maternité devraient permettre de prendre un congé d’au moins trois mois, le minimum nécessaire pour un déroulement normal de la grossesse et le rétablissement physique de la mère après une naissance normale, bien que pour le bon développement de l’enfant, il soit optimal de disposer au moins de deux années de soins individuels à domicile.


Kan de Commissie mededelen of Ierland's wet inzake ontslagvergoedingen, die bepaalt dat een werknemer die ontslagen wordt voordat hij de normale pensioengerechtigde leeftijd heeft bereikt, slechts recht heeft op een uitkering die niet hoger is dan bedrag dat hij of zij verdiend zou hebben tussen de datum van ontslag en de normale datum van zijn of haar pensionering (bijv. een werknemer die 6 maanden voor zijn pensioen ontslagen wordt, heeft slechts recht op een vergoeding voor 6 maanden loon), verenigbaar is met het EG-recht, met name ...[+++]

La Commission pourrait-elle indiquer si la législation irlandaise relative au versement des indemnités de licenciement, laquelle stipule qu'un travailleur licencié avant l'âge normal de la retraite peut uniquement prétendre à une indemnité réglementaire limitée au montant correspondant à la rémunération qu'il aurait pu percevoir entre son licenciement et l'âge normal de son départ en retraite (par exemple, un travailleur licencié six mois avant sa retraite ne pourrait réclamer qu'une prime de licenciement correspondant à six mois de salaire) est compatible avec le droit communautaire, notamment avec la directive sur l'insolvabilité (2002 ...[+++]


(s) wordt onder "uitkeringen bij vervroegde uittreding" verstaan: alle uitkeringen, met uitzondering van een werkloosheidsuitkering of een vervroegd ouderdomspensioen, die vanaf een bepaalde leeftijd worden verstrekt aan werknemers die hun bezoldigde activiteiten hebben beperkt, beëindigd of opgeschort, tot de leeftijd waarop zij recht hebben op een ouderdomspensioen of een vervroegd ouderdomspensioen en waaraan niet de voorwaarde verbonden is dat de rechthebbende zich ter beschikking stelt van de diensten voor arbeidsbemiddeling van de bevoegde lidstaat; onder een vervroegd ouderdomspensioen wordt verstaan een uitkering di ...[+++]

(s) le terme "prestations de préretraite" désigne: toutes les prestations en espèces, autres qu'une prestation de chômage et qu’une prestation anticipée de vieillesse, servies à partir d'un âge déterminé, au travailleur qui a réduit, cessé ou suspendu ses activités professionnelles, jusqu'à l'âge auquel il peut être admis à la pension de vieillesse ou à la pension de retraite anticipée et dont le bénéfice n'est pas subordonné à la condition de se mettre à la disposition des services de l'emploi de l'État compétent; une prestation anticipée de vieillesse désigne une prestation servie avant d'atteindre l'âge normal exigé pour accéder au d ...[+++]


(s) wordt onder "uitkeringen bij vervroegde uittreding" verstaan: alle uitkeringen, met uitzondering van een vervroegd ouderdomspensioen, die vanaf een bepaalde leeftijd worden verstrekt aan een volledig werkloze, tot de leeftijd waarop hij recht heeft op een ouderdomspensioen of een niet verlaagd vervroegd ouderdomspensioen en waaraan niet de voorwaarde verbonden is dat de rechthebbende zich ter beschikking stelt van de diensten voor arbeidsbemiddeling van de bevoegde lidstaat; onder een vervroegd ouderdomspensioen wordt verstaan een uitkering die vóór de normale pensioenl ...[+++]

(s) le terme "prestations de préretraite" désigne: toutes les prestations en espèces, autres qu'une prestation anticipée de vieillesse, servies à partir d'un âge déterminé, à un travailleur en chômage, jusqu'à l'âge auquel il peut être admis à la pension de vieillesse ou à la pension de retraite anticipée non réduite et dont le bénéfice n'est pas subordonné à la condition de se mettre à la disposition des services de l'emploi de l'État compétent; une prestation anticipée de vieillesse désigne une prestation servie avant l'âge normal de la pension et qui soit continue à être servie une fois que cet âge est atteint, soit est remplacée par ...[+++]


w