Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normen zoals vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Met deze richtlijn wordt getracht de EU-regels te versterken en hun consistentie te verzekeren met de internationale normen zoals vastgelegd in de internationale aanbevelingen van de Financial Action Task Force (FATF).

Elle cherche à consolider les règles de l'UE et à garantir leur compatibilité avec les normes mondiales fixées dans les recommandations internationales adoptées par le Groupe d'action financière internationale (GAFI).


België staat voor de belangrijke uitdaging de normen, zoals vastgelegd in het Verdrag van Maastricht, op vlak van het begrotingstekort en de staatsschuld te realiseren.

La Belgique se voit confrontée au défi important d'atteindre, sur le plan du déficit budgétaire et de la dette publique, les normes fixées dans le Traité de Maastricht.


De belastingplichtige legt uiterlijk zes maanden na beëindiging van de werkzaamheden een certificaat voor van een door de Koning erkend organisme of instelling, waaruit blijkt dat het bouwwerk voldoet aan de normen van een passiefhuis, zoals vastgelegd in deze rubriek.

Le contribuable produit, au plus tard six mois après la fin des travaux, un certificat émanant d'un organisme ou d'une institution agréé par le Roi, attestant que le bâtiment répond aux normes d'une maison passive, telles que fixées dans la présente rubrique.


De belastingplichtige legt uiterlijk zes maanden na beëindiging van de werkzaamheden een certificaat voor van een door de Koning erkend organisme of instelling, waaruit blijkt dat het bouwwerk voldoet aan de normen van een passiefhuis zoals vastgelegd in deze rubriek.

Le contribuable produit, au plus tard six mois après la fin des travaux, un certificat émanant d'un organisme ou d'une institution agréé par le Roi, attestant que le bâtiment répond aux normes d'une maison passive, telles que fixées dans la présente rubrique.


De belastingplichtige legt uiterlijk zes maanden na beëindiging van de werkzaamheden een certificaat voor van een door de Koning erkend organisme of instelling, waaruit blijkt dat het bouwwerk voldoet aan de normen van een passiefhuis, zoals vastgelegd in deze rubriek.

Le contribuable produit, au plus tard six mois après la fin des travaux, un certificat émanant d'un organisme ou d'une institution agréé par le Roi, attestant que le bâtiment répond aux normes d'une maison passive, telles que fixées dans la présente rubrique.


Art. 29. § 1. De programma's van de nieuwsdienst beantwoorden aan de normen inzake journalistieke deontologie, zoals vastgelegd in een deontologische code, en waarborgen de gangbare redactionele onafhankelijkheid, zoals vastgelegd in een redactiestatuut.

Art. 29. § 1. Les programmes du service d'information doivent répondre aux critères de la déontologie journalistique tels que stipulés dans un code déontologique, et garantir l'indépendance rédactionnelle usuelle telle que prévue par un statut rédactionnel.


Bij artikel 35 van het besluit E 1, wordt alinea 2 vervangen door de volgende bepalingen : « Naargelang het resultaat van de verhouding, berekend op het voorafgaande jaar, tussen de som van de effectief aanwezige nachten van de gehandicapten tijdens deze periodes en de erkende capaciteit vermenigvuldigd met 140, een drempel bereikt die of tussen 20 en 29 % of tussen 30 en 40 %of tussen 50 en 69 % ligt of gelijk aan of hoger dan 70 % is, geniet het verblijfscentrum voor het lopende jaar een verhoging van de betrokken normen zoals vastgelegd door het College».

A l'article 35 de l'arrêté E 1, l'alinéa 2 est remplacé par les dispositions suivantes : « Selon que le résultat du rapport, calculé sur l'année antérieure, entre la somme des nuits de présence réelle des personnes handicapées pendant ces périodes et la capacité agréée multipliée par 140, atteint un taux soit compris entre 20 et 29 %, soit compris entre 30 et 49 %, soit compris entre 50 et 69 %, soit égal ou supérieur à 70 %, le centre d'hébergement bénéficie, pour l'année en cours, d'une majoration des normes en cause telle que fixée par le Collège».


De programma's van de nieuwsdienst moeten beantwoorden aan de normen inzake journalistieke deontologie, zoals vastgelegd in een deontologische code, en waarborgen de gangbare redactionele onafhankelijkheid, zoals vastgelegd in een redactiestatuut.

Les programmes du service d'information doivent répondre aux critères de la déontologie journalistique tels que stipulés dans un code déontologique, et garantir l'indépendance rédactionnelle usuelle telle que prévue par un statut rédactionnel.


5. Het meubilair dat wordt aangekocht in het kader van dit departementaal meubelplan (werkposten, bureaustoelen) is hedendaags ergonomisch meubilair, regelbaar volgens de behoeften van elke gebruiker, dat rekening houdt met alle ergonomische normen voor beeldschermwerk zoals vastgelegd in het ARAB.

5. Le mobilier acquis dans le cadre de ce plan mobilier départemental (postes de travail, sièges de bureau) est un mobilier ergonomique moderne, réglable en fonction de l'utilisateur et intégrant les normes ergonomiques fixées par le RGPT pour le travail sur écran.


vermenigvuldigde erkende capaciteit, een drempel bereikt die begrepen ligt tussen hetzij 20 en 29 %, hetzij 30 en 49 %, hetzij gelijk aan of hoger dan 50 %, geniet het verblijfscentrum, voor het lopend jaar, een verhoging van de betrokken normen zoals vastgelegd door het College.

atteint un taux soit compris entre 20 et 29 %, soit compris entre 30 et 49 %, soit égal ou supérieur à 50 %, le centre d'hébergement bénéficie, pour l'année en cours, d'une majoration des normes en cause telle que fixée par le Collège.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normen zoals vastgelegd' ->

Date index: 2021-01-02
w