Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische monsters naar het laboratorium sturen
Biologische stalen naar het laboratorium zenden
In consignatie zenden
Nota A-punt
Nota betreffende een A-punt
Nota van de dispacheur
Nota van de schade-expert
Nota van toelichting
Op zicht zenden
Verklarende nota

Vertaling van "nota te zenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




nota betreffende een I/A-punt | nota I/A-punt

note point I/A


nota van de dispacheur | nota van de schade-expert

note des dispacheurs




biologische monsters naar het laboratorium sturen | biologische stalen naar het laboratorium zenden

envoyer des prélèvements biologiques au laboratoire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister van Buitenlandse Zaken had overigens aangekondigd dat hij de posten een nieuwe nota zou zenden om dit soort van onaanvaardbare praktijken te verbieden.

Le ministre des Affaires étrangères avait d'ailleurs annoncé qu'il allait adresser une nouvelle note aux postes pour interdire ce genre de pratiques inacceptables.


De minister van Buitenlandse Zaken had overigens aangekondigd dat hij de posten een nieuwe nota zou zenden om dit soort van onaanvaardbare praktijken te verbieden.

Le ministre des Affaires étrangères avait d'ailleurs annoncé qu'il allait adresser une nouvelle note aux postes pour interdire ce genre de pratiques inacceptables.


De tegenpartij beschikt over een termijn van vijftien dagen om het administratieve dossier en een nota met opmerkingen in vier exemplaren aan de griffie te zenden.

La partie adverse dispose d'un délai de quinze jours pour adresser au greffe le dossier administratif et une note d'observations en quatre exemplaires.


­ Nota van 12 november 1993 van JS aan de minister van Landsverdediging met kopij aan het Militair Huis van de Koning (JSS-Srt L-7287) waarin deze zich verzet tegen het voornemen slechts twee compagnies met twee pelotons, hetzij 370 manschappen te zenden.

­ La note du 12 novembre 1993 de JS au ministre de la Défense nationale dont copie fut adressée à la Maison militaire du Roi (JSS-Srt L-7287), et dans laquelle il s'élève contre l'intention de n'envoyer que deux compagnies de deux pelotons, à savoir 370 hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Is het normaal dat de Belgische Vereniging van auteurs, componisten en uitgevers (Sabam) systematisch galerijen en roepzalen benadert met de vraag om de volgrechten voor artiesten die ze niet vertegenwoordigen te storten op een hiervoor gecreëerde gemeenschappelijke rekening zonder adres noch officiële naam en dit nota bene zonder een officiële factuur door te zenden?

1) Est-il normal que la société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs (Sabam) approche systématiquement les galeries et salles de ventes en leur demandant de verser sur un compte commun créé à cet effet ne comportant ni adresse, ni dénomination officielle, et même sans facture, les droits de suite des artistes qu'elle ne représente pas ?


87. verzoekt om een gewijzigde begroting ter dekking van de achterstand en de respectievelijke salarisaanpassingen indien het Hof van Justitie zich uitspreekt ten gunste van de salarisaanpassing zoals bepaald in het Personeelsstatuut; wijst op een aantal kleinere bijkomende besparingen voortvloeiend uit de vaststelling van het Personeelsstatuut die nog niet in de ontwerpbegroting waren verwerkt; wacht voor nadere details op het voorstel van de Commissie voor nota van wijzigingen nr. 2/2014; vraagt om deze besparingen voortvloeiend uit het Personeelsstatuut te gebruiken voor de komende achterstanden, indien het Hof van Justitie zich ui ...[+++]

87. demande un budget rectificatif pour couvrir les arriérés et les ajustements salariaux respectifs, si la Cour de justice venait à statuer en faveur de l'adaptation salariale prescrite par le statut; observe que des économies mineures supplémentaires résultant de l'adoption du statut n'ont pas encore été intégrées au projet de budget; attend la proposition de la Commission relative à la lettre rectificative n° 2/2014 qui contiendra des détails précis; demande de redéployer les économies résultant du nouveau statut pour couvrir les prochains arriérés, si la Cour venait à statuer en faveur de l'adaptation salariale; demande à la Commission d'envoyer la lettre rectificative n° 2/2014 en temps utile au Parlement et au Conseil pour q ...[+++]


Zoals gebruikelijk zal de ontwerpbegroting, naast de gewijzigde begroting voor dit jaar en de gewijzigde begroting voor de begeleidende maatregelen in de bananensector voor volgend jaar, vergezeld gaan van een nota van wijzigingen inzake de Europese Dienst voor extern optreden en een nota van wijzigingen inzake de nieuwe toezichthoudende agentschappen, waarover reeds politieke overeenstemming is bereikt. Verder zal de Commissie morgen de gebruikelijke nota van wijzigingen met de actuele ramingen betreffende de landbouw- en visserij-akkoorden goedkeuren en naar het Parlement zenden ...[+++]

Comme d’habitude, le projet de budget sera accompagné, ou est déjà accompagné, en plus du budget rectificatif pour cette année et du budget rectificatif concernant les bananes pour l’année prochaine, d’une lettre rectificative sur le service pour l’action extérieure et d’une lettre rectificative sur les nouvelles autorités de surveillance qui ont déjà été convenues au niveau politique. Demain, la Commission adoptera et transmettra au Parlement une lettre rectificative, consistant en l’actualisation habituelle des estimations relatives aux accords d’agriculture et de pêche.


Eveneens uiterlijk op 31 oktober 2005, zenden zij deze nota aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de banken, de sectoriële vakbondsorganisaties en de BVB.

De même, pour le 31 octobre 2005 au plus tard, ils transmettent cette note au président de la Commission paritaire pour les banques, aux organisations syndicales sectorielles ainsi qu'à l'ABB.


Eveneens uiterlijk op 31 oktober 2006, zenden zij deze nota aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de banken, de sectoriële vakbondsorganisaties en de BVB.

De même, pour le 31 octobre 2006 au plus tard, ils transmettent cette note au président de la Commission paritaire pour les banques, aux organisations syndicales sectorielles ainsi qu'à l'ABB.


Art. 46. § 1. Elke partij kan binnen acht dagen na de kennisgeving van het verzoekschrift aan de griffie een aanvullend dossier en een aanvullende nota met opmerkingen over de gevorderde voorlopige maatregelen zenden.

Art. 46. § 1. Dans les huit jours de la notification de la requête, toute partie peut transmettre au greffe un dossier complémentaire et une note d'observations complémentaire relatives aux mesures provisoires requises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nota te zenden' ->

Date index: 2021-08-30
w