Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notaris ter standplaats sint-martens-latem » (Néerlandais → Français) :

- het verzoek tot associatie van de heer Van Moffaert P., notaris ter standplaats Sint-Martens-Latem, en van mevr. Tytgat M., kandidaat-notaris, om de associatie "VAN MOFFAERT TYTGAT" ter standplaats Sint-Martens-Latem, te vormen.

- la demande d'association de M. Van Moffaert P., notaire à la résidence de Sint-Martens-Latem, et de Mme Tytgat M., candidat-notaire, pour former l'association « VAN MOFFAERT TYTGAT » avec résidence à Sint-Martens-Latem.


Mevr. Tytgat M. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Sint-Martens-Latem.

Mme Tytgat M. est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Sint-Martens-Latem.


Bij koninklijke besluiten van 18 juli 2012 en 1 september 2012, die in werking treden op 11 mei 2013 is aan de heer Vandemeulebroecke, P., ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Sint-Martens-Latem.

Par arrêtés royaux des 18 juillet 2012 et 1 septembre 2012, entrant en vigueur le 11 mai 2013, est acceptée, la démission de M. Vandemeulebroecke, P., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Sint-Martens-Latem.


De bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 12 september 2012, van het koninklijk besluit van 1 september 2012, waarbij, in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 juli 2012 waarbij aan de heer Vanmeulebroecke, P., ontslag verleend is uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Sint-Martens-Latem, de familienaam " Vanmeulebroecke" wordt vervangen door " Vandemeulebroecke" , dient als nietig beschouwd te worden.

La publication, au Moniteur belge du 12 septembre 2012, de l'arrêté royal du 1 septembre 2012, par lequel, dans l'article 1 de l'arrêté royal du 18 juillet 2012, par lequel est acceptée la démission de M. Vanmeulebroecke, P., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Sint-Martens-Latem, le nom " Vanmeulebroecke" est remplacé par " Vandemeulebroecke" , doit être considérée comme nulle et non avenue.


Bij koninklijk besluit van 1 september 2012 is in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 juli 2012 waarbij aan de heer Vanmeulebroecke, P. ontslag verleend is uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Sint-Martens-Latem, de familienaam " Vanmeulebroecke" vervangen door " Vandemeulebroecke" .

Par arrêté royal du 1 septembre 2012, dans l'article 1 de l'arrêté royal du 18 juillet 2012 par lequel est acceptée la démission de M. Vanmeulebroecke, P., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Sint-Martens-Latem, le nom " Vanmeulebroecke" est remplacé par " Vandemeulebroecke" .


Bij koninklijk besluit van 12 juli 2015, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan Mevr. Remy, B., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Sint-Joost-ten-Node.

Par arrêté royal du 12 juillet 2015, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Remy, B., de ses fonctions de notaire à la résidence de Saint-Josse-ten-Noode.


14 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 18 op de spoorlijn nr. 75, baanvak De Pinte - Deinze, gelegen te Sint-Martens-Latem ter hoogte van de kilometerpaal 10.162 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij d ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 18 sur la ligne ferroviaire n° 75, tronçon De Pinte - Deinze, situé à Sint-Martens-Latem à la hauteur de la borne kilométrique 10.162 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circ ...[+++]


Artikel 1. De overweg nr. 18 op de spoorlijn nr. 75, baanvak De Pinte - Deinze, gelegen te Sint-Martens-Latem ter hoogte van de kilometerpaal 10.162, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47, en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Article 1. Le passage à niveau n° 18 sur la ligne ferroviaire n° 75, tronçon De Pinte - Deinze, situé à Sint-Martens-Latem à la hauteur de la borne kilométrique 10.162, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47, et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


Vandemeulebroecke, P., notaris ter standplaats Sint-Martens-Latem;

Vandemeulebroecke, P., notaire à la résidence de Sint-Martens-Latem;


Vandemeulebroecke P., notaris ter standplaats Sint-Martens-Latem (08.04.2005);

Vandemeulebroecke P., notaire à la résidence de Sint-Martens-Latem (08.04.2005);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notaris ter standplaats sint-martens-latem' ->

Date index: 2021-07-03
w