Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notaris-vereffenaar de bedoelde mededeling moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

— ofwel, indien alle partijen aan het opstellen van de boedelbeschrijving hebben verzaakt en bijgevolg gezamenlijk aan de notaris-vereffenaar hebben aangeduid wat van de te verdelen massa afhangt, te rekenen vanaf de mededeling van het desbetreffende proces-verbaal aan de partijen en hun raadslieden door de notaris-vereffenaar (de bedoelde mededeling moet gebeuren volgens de vormvoorschrift ...[+++]

soit, dans l'hypothèse où toutes les parties auraient renoncé à l'établissement d'un inventaire et auraient, en conséquence, indiqué conjointement au notaire-liquidateur la composition de la masse à partager, à dater de la communication dudit procès-verbal aux parties et à leur conseil par le notaire-liquidateur (ladite communication devant intervenir dans les formes prévues à l'article 1215, § 2) (article 1218, § 1, alinéa 3).


Bij gebreke aan boedelbeschrijving beschikken de partijen voor de mededeling van hun aanspraken en van hun stukken aan de notaris-vereffenaar en aan de andere partijen over een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de dag van de mededeling door de notaris-vereffenaar van het afschrift van het proces-verbaal bedoeld in artikel 1214, § 2, eerste l ...[+++]

À défaut d'inventaire, les parties disposent, pour la communication de leurs revendications et pièces au notaire-liquidateur et aux autres parties, d'un délai de deux mois, à compter du jour de la communication, par le notaire-liquidateur, de la copie du procès-verbal visé à l'article 1214, § 2, alinéa 1.


De voorgestelde bepaling voorziet in geen specifiek vertrekpunt voor de termijn van vier maanden verleend aan de notaris-vereffenaar voor de opstelling van de staat van vereffening en ontwerp van verdeling ingeval hij de goederen schat : in dergelijk geval moet de schatting gebeuren, door de notaris-vereffenaar, binnen de termijn waarover hij beschikt voor de opstelling van zijn staat (aangezien deze schatting, uit haar aard, noodz ...[+++]

La disposition proposée ne prévoit pas de point de départ spécifique du délai de quatre mois imparti au notaire-liquidateur pour l'établissement de l'état liquidatif et du projet de partage en cas d'estimation des biens par celui-ci: en pareil cas, l'estimation devra être faite, par le notaire-liquidateur, dans le délai dont il dispose pour l'établissement de son état (ladite estimation étant, par nature, nécessaire à l'établissement de celui-ci).


Artikel 1216, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat, tenzij alle partijen een andere termijn afspreken, de partijen over een termijn van één maand beschikken te rekenen vanaf de betekening of mededeling bedoeld in de tweede paragraaf, voormeld, teneinde hun standpunten schriftelijk aan de notaris-vereffenaar te doen kennen.

L'article 1216, § 3, du Code judiciaire prévoit que, sauf si toutes les parties s'accordent sur un autre délai, elles disposent d'un délai d'un mois à dater de la signification ou de la notification visées au § 2 pour faire part de leur position par écrit au notaire-liquidateur.


In het geval van een deskundigenonderzoek, beschikken de partijen over een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de mededeling aan de partijen bedoeld in artikel 1213, § 2, om aan de notaris-vereffenaar en aan de andere partijen hun aanspraken mee te delen met betrekking tot de goederen die aan het deskundigenonderzoek zijn onderworpen, dan wel om gebeurlijke eerdere aanspraken omtrent die goederen aan te passen.

En cas d'expertise, les parties disposent, à compter de la communication aux parties visée à l'article 1213, § 2, d'un délai de deux mois pour communiquer au notaire-liquidateur et aux autres parties leurs revendications quant aux biens soumis à l'expertise ou pour faire part de leurs éventuels amendements aux revendications antérieures quant à ces biens.


Bij gebrek aan een boedelbeschrijving beschikken de partijen, voor de mededeling van hun aanspraken en van hun stukken aan de notaris-vereffenaar en aan de andere partijen, over een termijn van twee maanden te rekenen van de dag waarop de notaris-vereffenaar het afschrift van het proces-verbaal bedoeld in artikel 1214, § 2, eerste lid, heeft meegede ...[+++]

A défaut d'inventaire, les parties disposent, pour la communication de leurs revendications et pièces au notaire-liquidateur et aux autres parties, d'un délai de deux mois, à compter du jour de la communication, par le notaire-liquidateur, de la copie du procès-verbal visé à l'article 1214, § 2, alinéa 1.


De mededeling bedoeld in het eerste lid, 7°, moet gebeuren via het wijzigingsformulier overeenkomstig het model bepaald door de administratie.

La communication visée à l'alinéa 1, 7°, doit être réalisée sur le formulaire de modification conformément au modèle fixé par l'administration.


In het geval van een deskundigenonderzoek beschikken de partijen over een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de in artikel 1213, § 2, bedoelde mededeling aan de partijen om aan de notaris-vereffenaar en aan de andere partijen hun aanspraken mee te delen met betrekking tot de goederen die aan het deskundigenonderzoek zijn onderworpen, dan wel om eventuele eerdere aanspraken omtrent die goederen aan te passen.

En cas d'expertise, les parties disposent, à compter de la communication aux parties visée à l'article 1213, § 2, d'un délai de deux mois pour communiquer au notaire-liquidateur et aux autres parties leurs revendications quant aux biens soumis à l'expertise ou pour faire part de leurs éventuels amendements aux revendications antérieures concernant à ces biens.


De werkloze, die in toepassing van § 1, eerste lid, niet in het bezit is van een controlekaart, moet aan zijn uitbetalingsinstelling de uitoefening meedelen van elke activiteit bedoeld in artikel 45 of 74 bis. Deze mededeling moet schriftelijk gebeuren vóór de aanvang van deze activiteit.

Le chômeur qui, en application du § 1, alinéa 1, n'est pas en possession d'une carte de contrôle doit communiquer à son organisme de paiement l'exercice de toute activité visée par l'article 45 ou 74 bis. Cette communication doit s'effectuer par écrit avant le début de cette activité.


§ 1. De mededeling van de kleine verandering, bedoeld in artikel 6bis, § 3, moet gebeuren door middel van een meldingsformulier waarvan het model is vastgelegd in bijlage 3, gevoegd bij dit besluit. Daarin worden ten minste de gegevens, bedoeld in artikel 2, § 3 vermeld.

§ 1. Toute modification mineure, telle que visée à l'article 6bis, § 3, doit être notifiée au moyen d'un formulaire de déclaration dont le modèle est joint en annexe 3 au présent arrêté, qui doit comporter les informations visées à l'article 2, § 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notaris-vereffenaar de bedoelde mededeling moet gebeuren' ->

Date index: 2024-01-31
w