Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1997 beslist » (Néerlandais → Français) :

Daarenboven besliste de Europese Raad in november 1997 te Luxemburg een buitengewone Europese Raad over de werkgelegenheid te houden.

De plus, le Conseil européen décida de tenir un Conseil européen extraordinaire sur l'emploi à Luxembourg en novembre 1997.


Verwijzend naar zijn Resolutie 973 (LXXIV) van 26 november 1997, waardoor er werd beslist een open Werkgroep op te richten met de vertegenwoordigers van de belanghebbende Lidstaten, onder het voorzitterschap van de Voorzitter van de Raad of van een vertegenwoordiger die wordt aangeduid door de Werkgroep, met als doel mogelijke wijzigingen aan het Statuut van de Organisatie te bestuderen,

Rappelant en outre sa Résolution Nº 973 (LXXIV) du 26 novembre 1997 par laquelle il a décidé d'instaurer un Groupe de Travail à composition non limitée, constitué de représentants des États membres intéressés, sous la direction du Président du Conseil ou d'un représentant désigné par le Groupe de Travail, dans le but d'étudier d'éventuels amendements à la Constitution de l'Organisation,


Zich bewust van de noodzaak om het Statuut te herzien met als doel het versterken van de structuur en het rationaliseren van het besluitvormingsproces van de Organisatie, heeft de Raad van de IOM, verwijzend naar Resolutie 973 van 26 november 1997 waardoor er werd beslist een open Werkgroep op te richten met de vertegenwoordigers van de belanghebbende lidstaten, met als doel mogelijke wijzigingen aan het Statuut van de Organisatie te bestuderen, de voorgestelde wijzigingen vervat in het Verslag van de Werkgroep over mogelijke wijzigin ...[+++]

Conscient de la nécessité de revoir la Constitution dans le but de renforcer la structure et de rationaliser le processus de prise de décision de l'Organisation, le Conseil de l'OIM, rappelant la Résolution 973 du 26 novembre 1997 par laquelle il avait été décidé d'établir un Groupe de Travail ouvert des représentants des États -Membres intéressés, dans le but d'examiner des amendements possibles à la Constitution de l'Organisation, a reçu et examiné les amendements proposés contenus dans le Rapport du Groupe de Travail relatif à de possibles amendements à la Constitution et note qu'il a été satisfait avec le requis ...[+++]


Om al die redenen besliste de Interministeriële Conferentie voor Leefmilieu op haar vergadering van 25 november 1997 voormeld Protocol van Sofia ter bestrijding van de emissies van stikstofoxiden of van hun grensoverschrijdende stromen te ratificeren en heeft ze de gewesten en de federale overheid gevraagd zo snel mogelijk de laatste hand te leggen aan de goedkeuringsprocedure.

Pour toutes ces raisons, la Conférence Interministérielle de l'Environnement à décidé, lors de sa session du 25 novembre 1997, de ratifier ledit Protocole de Sofia relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou de leurs flux transfrontières et a demandé aux régions et à l'autorité fédérale de finaliser aussi rapidement que possible la procédure d'assentiment.


Rekening houdend met het door de Ministerraad ingenomen standpunt, heeft het Hof, bij beschikking van 20 november 1997, beslist de terechtzitting van 26 november 1997 te beperken tot de vraag of de zaak niet dient te worden teruggezonden naar de verwijzende rechter om hem in staat te stellen te oordelen of het antwoord op de prejudiciële vraag nog onontbeerlijk is om uitspraak te doen over het beroep.

Compte tenu de la position adoptée par le Conseil des ministres, la Cour a décidé, par ordonnance du 20 novembre 1997, de limiter l'audience du 26 novembre 1997 à la question de savoir s'il n'y a pas lieu de renvoyer l'affaire au juge a quo pour lui permettre d'apprécier si la réponse à la question préjudicielle est encore indispensable pour statuer sur le recours.


Ingevolge de beslissing van de vennootschap voor beleggingsadvies Gaëtan Gilles de Pelichy B.V. B.A., gevestigd Pelikaanhof 2, te 3090 Overijse, een einde te stellen aan haar activiteit van beleggingsadviseur, heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen overeenkomstig artikel 103, § 1, van de wet van 6 april 1995, in haar vergadering van 18 november 1997 beslist om diens vergunning als vennootschap voor beleggingsadvies in te trekken en de lijst van de vennootschappen voor beleggingsadvies waaraan in België een vergunning is verleend in deze zin aan te passen.

Comme suite à la décision de la société de conseil en placements Gaëtan Gilles de Pelichy S.P.R.L., établie à 3090 Overijse, Pelikaanhof 2, de renoncer à son activité de conseiller en placements, la Commission bancaire et financière a, conformément à l'article 103, § 1, de la loi du 6 avril 1995, décidé, en sa séance du 18 novembre 1997, de radier l'agrément en qualité de société de conseil en placements de celle-ci et de modifier ainsi la liste des sociétés de conseil en placements agréées en Belgique.


- Bij besluit van 27 maart 1998 is vernietigd de beslissing van 17 november 1997, waarbij het college van burgemeester en schepenen van Elsene beslist de heer Patrick Sneessens aan te werven in de hoedanigheid van opsteller onder arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur vanaf 23 november 1997.

- Par arrêté du 27 mars 1998 est annulée la délibération du 17 novembre 1997, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins d'Ixelles décide d'engager M. Patrick Sneessens en qualité de rédacteur sous contrat à durée indéterminée à partir du 23 novembre 1997.


- Bij besluit van 27 maart 1998 is vernietigd de beslissing van 17 november 1997, waarbij het college van burgemeester en schepenen van Elsene beslist Mevr. Fabienne Awerbuch aan te werven in de hoedanigheid van sociaal gegradueerde verpleegster onder arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur vanaf 16 november 1997.

- Par arrêté du 27 mars 1998 est annulée la délibération du 17 novembre 1997, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins d'Ixelles décide d'engager Mme Fabienne Awerbuch en qualité d'infirmière graduée sociale sous contrat à durée indéterminée à partir du 16 novembre 1997.


- Bij besluit van 27 maart 1998 is vernietigd de beslissing van 17 november 1997, waarbij het college van burgemeester en schepenen van Elsene beslist Mevr. Amina Ouama aan te werven in de hoedanigheid van hulpverzorgster onder arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur vanaf 10 november 1997.

- Par arrêté du 27 mars 1998 est annulée la délibération du 17 novembre 1997, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins d'Ixelles décide d'engager Mme Amina Ouama en qualité d'aide-soignante sous contrat à durée indéterminée à partir du 10 novembre 1997.


De interministeriële conferentie leefmilieu van 25 november 1997 heeft beslist het protocol Nox te ratificeren.

La conférence interministérielle sur l'environnement du 25 novembre 1997 a décidé de ratifier le protocole Nox.




D'autres ont cherché : raad in november     november     daarenboven besliste     26 november     beslist     25 november     redenen besliste     20 november     november 1997 beslist     18 november 1997 beslist     17 november     elsene beslist     heeft beslist     november 1997 beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1997 beslist' ->

Date index: 2022-02-20
w