Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1997 deelde » (Néerlandais → Français) :

Bij brief van 7 november 1997 deelde de Commissie Spanje mee dat zij had besloten de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden.

Par lettre du 7 novembre 1997, la Commission a informé le gouvernement espagnol de sa décision d’ouvrir la procédure prévue à l’article 88, paragraphe 2, du traité.


Op 21 november 1997 deelde de Voorzitter mede dat dit verslag zou worden opgesteld overeenkomstig de procedure-Hughes door de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid, de Begrotingscommissie en de Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie.

Au cours de la séance du 21 septembre 1997, le Président du Parlement a annoncé que ce rapport serait élaboré, conformément à la procédure Hughes, par la commission des affaires étrangères, de la sécurité et de la politique de défense conjointement avec la commission des budgets et la commission de la recherche, du développement technologique et de l'énergie.


Op de vergadering van 21 november 1997 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mede dat de Begrotingscommissie en de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken waren aangewezen als medeadviserende commissies; op de vergadering van 10 maart 1998 deelde de Voorzitter mede dat de Commissie juridische zaken en rechten van de burger was aangewezen als medeadviserende commissie en op de vergadering van 29 april 1998 zijn alle overige commissie om advies verzocht.

Au cours de la séance du 21 novembre 1997, le Président du Parlement européen a annoncé que la commission des budgets et la commission des libertés publiques et des affaires intérieures avaient été saisies pour avis; au cours de la séance du 10 mars 1998, il a également annoncé que la commission juridique et des droits des citoyens avait aussi été saisie pour avis et, lors de la séance du 29 avril 1998, toutes les autres commissions ont été également saisies pour avis.


Op 14 november 1997 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Conferentie van voorzitters de commissie toestemming had verleend hierover verslag uit te brengen.

Au cours de la séance du 14 novembre 1996, le Président du Parlement européen a annoncé que la commission avait été autorisée à faire rapport sur ce sujet.


Op 18 juli en 5 november 1997 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie institutionele zaken en de Commissie begrotingscontrole waren aangewezen als medeadviserende commissies.

Au cours des réunions du 18 juillet 1997 et du 5 novembre 1997, le Président du Parlement européen a annoncé que la commission institutionnelle et la commission du contrôle budgétaire avaient été autorisées à élaborer un avis sur ce sujet.


Op haar vergaderingen van 24 oktober en 21 november 1997 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mee dat aan de Commissie rechten van de vrouwen de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken toestemming is verleend om inzake dit jaarverslag advies uit te brengen.

Au cours des séances des 24 octobre 1997 et 21 novembre 1997, le Président du Parlement a annoncé que la commission des droits de la femme et la commission de l'emploi et des affaires sociales ont été autorisées à présenter un avis à ce rapport annuel.


Op 20 november 1997 deelde u de Senaat mee dat u het Niras-verslag had ontvangen en dat u hoopte binnen een redelijke termijn voorstellen te kunnen doen die de ongerustheid zouden wegnemen.

Plus récemment, le 20 novembre 1997, vous communiquiez au Sénat que le rapport de l'Ondraf était en votre possession et que vous espériez «dans un délai raisonnable, pouvoir faire des propositions qui mettront un terme aux diverses inquiétudes».


Op 20 november 1997 deelde u de Senaat mee dat u het NIRAS-verslag had ontvangen en dat u hoopte binnen een redelijke termijn voorstellen te kunnen doen die de ongerustheid zouden wegnemen.

Plus récemment, le 20 novembre 1997, vous communiquiez au Sénat que le rapport de l'ONDRAF était en votre possession et que vous espériez «dans un délai raisonnable, pouvoir faire des propositions qui mettront un terme aux diverses inquiétudes».


In antwoord op mijn vraag nr. 295 van 14 november 1997 deelde u mee dat de werkgroep «Gemengde Verdragen» tijdens haar vergadering van 17 december 1997 de ondertekeningsformule (formule 3) voor het Verdrag van Malta vastlegde (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 113, blz. 15442).

En réponse à ma question no 295 du 14 novembre 1997, vous m'avez fait savoir que lors de sa réunion du 17 décembre 1997, le groupe de travail «traités mixtes» avait arrêté la formule de signature (formule 3) du Traité de Malte (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 113, p. 15442).




D'autres ont cherché : 7 november 1997 deelde     november 1997 deelde     21 november 1997 deelde     14 november 1997 deelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1997 deelde' ->

Date index: 2023-02-08
w