Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drinkwaterrichtlijn

Vertaling van "november 1998 haar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Drinkwaterrichtlijn | Richtlijn 98/83/EG van de Raad van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water

directive 98/83/CE du Conseil relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine | directive relative à l'eau potable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Haar taken worden in het bijzonder omschreven in de artikelen 13/1, § 2, 13/2, 18/2, § 3, 18/3, 18/9, §§ 2 en 4, 18/10, 18/12, § 3 en 19/1 ingevoegd bij de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst door de wet van 4 februari 2010.

Ses tâches sont décrites, en particulier, dans les articles 13/1, § 2, 13/2, 18/2, § 3, 18/3, 18/9, §§ 2 et 4, 18/10, 18/12, § 3 et 19/1 insérés dans la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité par la loi du 4 février 2010.


Senator Vastersavendts beklemtoont nogmaals dat de definitie « extremisme », zoals ze is opgenomen in artikel 8, 1, c), van de wet van 30 november 1998 haar nut reeds heeft bewezen.

M. Vastersavendts insiste une fois encore sur le fait que la définition de la notion d'« extrémisme », telle qu'elle figure à l'article 8, 1, c), de la loi du 30 novembre 1998, a déjà prouvé son utilité.


Senator Vastersavendts beklemtoont nogmaals dat de definitie « extremisme », zoals ze is opgenomen in artikel 8, 1, c), van de wet van 30 november 1998 haar nut reeds heeft bewezen.

M. Vastersavendts insiste une fois encore sur le fait que la définition de la notion d'« extrémisme », telle qu'elle figure à l'article 8, 1, c), de la loi du 30 novembre 1998, a déjà prouvé son utilité.


17 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2014 tot benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en referendaris van de paritaire commissie van het niet-confessioneel vrij onderwijs voor sociale promotie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, inzonderheid op artikel 94; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 18 februari 1993 betreffende de paritaire commissies in het niet-confessioneel vrij onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeensch ...[+++]

17 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2014 portant nomination des président, vice-président et référendaire de la commission paritaire de l'enseignement libre non confessionnel de promotion sociale Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 1 février 1993 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement libre subventionné, notamment l'article 94 ; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 18 février 1993 relatif aux Commissions paritaires dans l'enseignement libre non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 23 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het radicaliseringsproces hiertoe behoort, voorziet haar restrictieve wettelijke definitie (artikel 3, 15, van de wet van 30 november 1998) niet in de financiering door buitenlandse extremistische entiteiten van moskeeën en religieuze centra op ons grondgebied.

Si le processus de radicalisation en fait partie, sa définition légale restrictive (article 3, 15, de la loi du 30 novembre 1998) ne rencontre pas le cas du financement par des entités étrangères extrémistes de mosquées et centres religieux sur notre sol.


Op 13 november 1998 heeft de vereniging zonder winstoogmerk « CASC » bij de afdeling administratie van de Raad van State een beroep tot nietigverklaring ingesteld van de koninklijk besluiten van 17 december 1997 en 24 juni 1998, waarbij haar voor het jaar 1998, toelagen worden toegekend waarvan het bedrag lager ligt dan dat van de toelagen die haar tevoren waren verleend.

Le 13 novembre 1998, l'association sans but lucratif « CRASC » a introduit devant la section d'administration du Conseil d'État une requête en annulation d'arrêtés royaux du 17 décembre 1997 et du 24 juin 1998 lui allouant, pour l'année 1998, des subventions dont le montant est inférieur à celui des subventions qui lui étaient accordées antérieurement.


19 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting De Minister van Justitie, De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd door de wet van 7 april 1995, de wet van 10 augustus 1998, de wet van 4 mei 1 ...[+++]

19 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des informations financières et le montant maximum de son budget Le Ministre de la Justice, Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, notamment l'article 22, modifié par la loi du 7 avril 1995, par la loi du 10 août 1998, par la loi du 4 mai 1999, par la loi du 12 janvier 2004 et par la loi du 18 janvier 2010; Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relati ...[+++]


Op grond van artikel 132, lid 3, VWEU en Verordening (EG) nr. 2532/98 van de Raad van 23 november 1998 met betrekking tot de bevoegdheid van de ECB om sancties op te leggen , mag de ECB ondernemingen boeten en dwangsommen opleggen bij niet-naleving van de verplichtingen krachtens haar verordeningen en besluiten.

Conformément à l’article 132, paragraphe 3, du TFUE et au règlement (CE) no 2532/98 du Conseil du 23 novembre 1998 concernant les pouvoirs de la Banque centrale européenne en matière de sanctions , la BCE est habilitée à infliger des amendes et des astreintes à des entreprises en cas de manquement aux obligations au titre de ses règlements et de ses décisions.


Antwoord : Eventuele extremistische uitingen in de islamitische gemeenschap worden door de Veiligheid van de Staat opgevolgd conform de opdrachten die haar zijn toegekend in haar organieke wet van 30 november 1998.

Réponse : D'éventuelles expressions extrémistes au sein de la communauté islamique font l'objet d'un suivi par la Sûreté de l'État conformément aux missions qui lui sont attribuées par sa loi organique du 30 novembre 1998.


Daarenboven verwijs ik naar het antwoord gegeven op haar vragen nr. 1347 van 1 oktober 1998 (Vragen en Antwoorden, Senaat, nº 1-86 van 17 november 1998, blz. 4569) en nr. 1604 van 17 februari 1999 (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 1-98 van 4 mei 1999, blz. 5149).

En outre, je la renvoie à la réponse donnée à ses questions nº 1347 du 1 octobre 1998 (Questions et Réponses, Sénat, nº 1-86 du 17 novembre 1998, p. 4569) et nº 1604 du 17 février 1999 (Questions et Réponses, Sénat, nº 1-98 du 4 mai 1999, p. 5149).




Anderen hebben gezocht naar : drinkwaterrichtlijn     november 1998 haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1998 haar' ->

Date index: 2024-10-07
w