Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drinkwaterrichtlijn

Traduction de «november 1998 zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Drinkwaterrichtlijn | Richtlijn 98/83/EG van de Raad van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water

directive 98/83/CE du Conseil relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine | directive relative à l'eau potable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Vandenberghe c.s. dient amendement nr. 82 in (stuk Senaat, nr. 4-1053/6) teneinde de definities die in artikel 3 van de wet van 30 november 1998 zouden worden opgenomen, te wijzigen of aan te vulleN. -

M. Vandenberghe et consorts déposent l'amendement nº 82 (do c. Sénat, nº 4-1053/6) visant à modifier ou à compléter les définitions qui seraient inscrites à l'article 3 de la loi du 30 novembre 1998.


De heer Vandenberghe c.s. dient amendement nr. 82 in (stuk Senaat, nr. 4-1053/6) teneinde de definities die in artikel 3 van de wet van 30 november 1998 zouden worden opgenomen, te wijzigen of aan te vullen.

M. Vandenberghe et consorts déposent l'amendement nº 82 (doc. Sénat, nº 4-1053/6) visant à modifier ou à compléter les définitions qui seraient inscrites à l'article 3 de la loi du 30 novembre 1998.


Krachtens de wet van 30 november 1998 « houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst » hebben de inlichtingen- en veiligheidsdiensten de wettelijke opdracht om inlichtingen in te winnen, te analyseren en te verwerken die betrekking hebben op, onder meer, activiteiten die de inwendige of uitwendige veiligheid van de Staat bedreigen of zouden kunnen bedreigen, en de bevoegde ministers ter zake te informeren.

En vertu de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, ces services ont reçu la mission légale de rechercher, d'analyser et de traiter le renseignement relatif, notamment, à toute activité qui menace ou pourrait menacer la sûreté intérieure ou extérieure de l'Etat, et d'en informer les ministres compétents.


De Veiligheid van de Staat volgt de activiteiten van Marokkaanse instanties en organisaties in ons land op indien deze verband houden met spionage, terrorisme, extremisme, proliferatie, schadelijke sektarische organisaties, criminele organisaties of inmenging en indien deze activiteiten een bedreiging (zouden kunnen) vormen voor de inwendige veiligheid van de Staat, de uitwendige veiligheid van de Staat of het wetenschappelijk en economisch potentieel, zoals bedoeld in artikelen 7 en 8 van de wet van 30 november 1998 houdende regel ...[+++]

La Sûreté de l'État suit les activités des instances et organisations marocaines dans notre pays lorsqu’elles ont un rapport avec l’espionnage, le terrorisme, l’extrémisme, la prolifération, les organisations sectaires nuisibles, les organisations criminelles ou l’ingérence et lorsqu’elles menacent ou pourraient menacer la sûreté intérieure de l’État, la sûreté extérieure de l’État ou le potentiel scientifique ou économique, visés dans les articles 7 et 8 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister herhaalt dat de Raad voor het verbruik in zijn advies van 4 november 1998 unaniem meende dat kredietgevers toegang zouden moeten hebben tot een beperkt aantal gegevens uit het centrale bestand van berichten van beslag.

Le ministre rappelle que dans son avis du 4 novembre 1998, le Conseil de la consommation unanime estimait que les prêteurs devaient avoir accès à un nombre limité de données reprises dans le fichier central des avis de saisie.


Daaruit volgt, mede gelet op artikel 184 van het voormelde koninklijk besluit van 13 december 2006, dat de artikelen 95 tot 98 van het voornoemde koninklijk besluit van 19 november 1998, die betrekking hebben op het" Verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, een beleidscel, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid, bij het kabinet van een federaal, gemeenschaps-, gewestelijk, provinciaal of lokaal politiek mandataris of bij het kabinet of het secretariaat van een politiek mandataris van de wetgevende macht" (1), van toepassing zouden ...[+++]

11 s'ensuit, compte tenu également de l'article 184 de l'arrêté royal précité du 13 décembre 2006, que les articles 95 à 98 de l'arrêté royal précité du 19 novembre 1998, qui concernent le « congé pour l'exercice d'une fonction au sein d'un secrétariat, d'une cellule stratégique, de la cellule de coordination générale de la politique, d'une cellule de politique générale, au sein du cabinet d'un mandataire politique fédéral, communautaire, régional, provincial ou local ou au sein du cabinet ou du secrétariat d'un mandataire politique du pouvoir législatif » (1), seraient applicables aux agents concernés par le projet.


Art. 12. Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling : « Art. 23. De bepalingen van hoofdstuk IV « Moederschapsbescherming » betreffende het moederschapsverlof van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen en elke bepaling die het zouden wijzigen, zijn van toepassing op de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector ...[+++]

Art. 12. L'article 23 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Article 23 Les dispositions du chapitre IV « Protection de la maternité » relatives au congé de maternité de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat et toute disposition qui le modifierait sont applicables aux agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt pu ...[+++]


In geval van verlof voorafgaand aan het pensioen, definitieve ambtsontheffing bedoeld in Titel I van Deel IX RPPol, één van de verloven bedoeld in de Titels XII (verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een politieke mandataris), XIII (verlof voor opdracht van algemeen belang) en XIV (afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden) van Deel VIII RPPol, verlof voor voltijdse loopbaanonderbreking bedoeld in artikel 116 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, of vertrek naar een andere directie of e ...[+++]

En cas de congé préalable à la pension, de retrait définitif d'emploi ou de cessations des fonctions visés au Titre Ier de la Partie IX PJPol, d'un des congés visés aux Titres XII (congé pour l'exercice d'une fonction auprès d'un mandataire politique), XIII (congé pour mission d'intérêt général) et XIV (absence de longue durée pour raisons personnelles) de la Partie VIII PJPol, d'un congé pour interruption complète de la carrière professionnelle visé à l'article 116 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, ou de départ ve ...[+++]


Zo moeten ook de paragrafen 3, 4 en 5 van artikel 10 van het voornoemde besluit van 19 november 1998, die worden vermeld in artikel 132 van het ontwerp, worden ingekleed, zelfs als die paragrafen, in tegenstelling tot de andere bepalingen van de voormelde afdeling VI, alleen van toepassing zouden zijn op de leden van het BIPT.

C'est également de cette manière que doivent être présentés les paragraphes 3, 4 et 5 de l'article 10 de l'arrêté précité du 19 novembre 1998, énoncés à l'article 132 du projet, même si, à la différence des autres dispositions de la section VI précitée, ces paragraphes ne seraient applicables qu'aux membres de l'I. B.P.T.


- De sociale verkiezingen zouden in principe tussen november 1998 en mei 1999 moeten worden gehouden en zouden dus samenvallen met de onderhandelingen voor het centraal akkoord en met de sectorale onderhandelingen.

- Les élections sociales devaient, en principe, se dérouler entre novembre 1998 et mai 1999, et coïncider donc avec les négociations menées dans le cadre de l'accord interprofessionnel et avec les négociations sectorielles.




D'autres ont cherché : drinkwaterrichtlijn     november 1998 zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1998 zouden' ->

Date index: 2023-05-20
w