Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november jongstleden heeft " (Nederlands → Frans) :

In haar investeringsplan voor Europa van november jongstleden heeft Commissie al te kennen gegeven dat zij in het kader van het pact een welwillende houding zou aannemen ten aanzien van nationale bijdragen aan EFSI, waarvoor de Commissie vandaag ook al een wetgevingsvoorstel heeft ingediend (hyperlink toevoegen).

Dans son plan d'investissement pour l'Europe, publié en novembre dernier, la Commission avait déjà indiqué qu'elle adopterait, dans le cadre du pacte, un traitement favorable aux contributions nationales à l’EFSI, ce pour quoi elle a également adopté une proposition législative en ce jour.


België draagt ook 10 miljoen euro (2015 en 2016) bij aan het Immediate Repsonse Account (IRA), een flexibel fonds van het Wereldvoedselprogramma. Daarmee is ons land de op drie na grootste donateur van dat fonds dat ervoor bestemd is om in crisissituaties voedselhulp te bieden (Ter informatie: in 2015 heeft het OCHA 44.250.104 USD, ofwel 10,25 % van zijn jaarbudget, aan Jemen besteed.) Wat uw bijvraag betreft over het gebruik van wapens van Belgische oorsprong door Saoedi-Arabië of door andere landen die betrokken zijn bij het conflict in Jemen, wil ik het antwoord herhalen dat ik tijdens de plenaire vergadering van 26 ...[+++]

La Belgique contribue aussi à hauteur de 10 millions d'euros (2015 2016) à la Immediate Response Account (IRA), un fonds flexible du Programme Alimentaire Mondial (PAM), ce qui fait de notre pays le 4ème plus grand donateur pour ce fonds, qui sert à fournir de l'aide alimentaire en situation de crise.) (Pour information: en 2015 l'OCHA a consacré 44.250.104 USD au Yémen soit 10,25 % de son budget annuel.) Enfin, concernant votre sous-question relative à l'utilisation d'armements d'origine belge par l'Arabie Saoudite ou à d'autres pays impliqués dans ce conflit au Yémen, je souhaite réitérer la réponse que j'ai donnée en séance plénière le 26 novembre dernier ...[+++]


Aangezien de Europese Commissie haar akkoord heeft gegeven op 28 november jongstleden, kan de Koning nu beschikken dat de inwerkingtreding wordt bepaald op 1 januari 2015, ofwel de 1 dag van de tweede maand die volgt op het akkoord van de Europese Commissie.

Comme la Commission européenne a donné son accord le 28 novembre dernier, le Roi peut disposer que l'entrée en vigueur est fixée au 1 janvier 2015, soit le 1 jour du deuxième mois qui suit l'accord de la Commission européenne.


De Raad heeft nota genomen van de amendementen die het Europees Parlement op 20 november jongstleden heeft goedgekeurd op de verordening betreffende onderzoeken door het Europees Bureau voor fraudebestrijding, evenals van de debatten die daarvóór over dit dossier hebben plaatsgevonden in de Commissie begrotingscontrole.

Le Conseil a pris bonne note des amendements du Parlement européen adoptés le 20 novembre dernier concernant la modification du règlement relatif aux enquêtes de l’OLAF, ainsi que des débats intervenus préalablement au sein de la commission du contrôle budgétaire sur ce dossier.


Tijdens de buitengewone top van Johannesburg op 10 november jongstleden heeft de SADC eveneens verklaard bereid te zijn om zo nodig een vredeshandhavingsmacht te sturen naar het oosten van de Republiek Congo.

Lors de son sommet extraordinaire à Johannesburg, le 10 novembre, la SADC s’est également déclarée prête à envoyer, si nécessaire, une force de maintien de la paix dans l’Est de la République du Congo.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de stroomuitval van 4 november jongstleden heeft eens te meer aangetoond dat de elektriciteitsnetwerken van de lidstaten in hoge mate onderling afhankelijk zijn.

- (ES) Monsieur le Président, la coupure de courant que nous avons connue le 4 novembre montre une fois de plus le niveau d’interdépendance élevé entre les réseaux électriques des États membres.


De Raad heeft nota genomen van de informatie van mevrouw DE PALACIO over het resultaat van de conferentie over klimaatverandering (COP6), die in Den Haag heeft plaatsgevonden op 13-24 november jongstleden.

Le Conseil a pris note de l'information présentée par Mme DE PALACIO sur les résultats de la Conférence sur le changement climatique (COP6) qui a eu lieu à La Haye les 13-24 novembre dernier.


Vereenvoudiging van de BTW-overgangsregeling Het Overlegcomité heeft het voorstel inzake vereenvoudigingen dat de Commissie op 2 maart jongstleden heeft ingediend diepgaand bestudeerd; dit voorstel biedt een antwoord op een aantal moeilijkheden waarop de marktdeelnemers waren gestuit en die duidelijk onder de aandacht waren gebracht, met name in de Balans die aan de Raad-"Ecofin" van 25 oktober 1993 en de vergadering van het Overlegcomité van 5 november 1993 is v ...[+++]

Simplification du régime transitoire de TVA Le Comité d'écoute a examiné de façon approfondie la proposition de simplifications que la Commission a présentée le 2 mars dernier et qui répond à un certain nombre de difficultés rencontrées par les opérateurs qui avaient été clairement mises en évidence, notamment dans le Bilan présenté à l'Ecofin du 25 octobre 1993 et au Comité d'écoute du 5 novembre 1993.


In aansluiting op hetgeen Karel Van Miert op 7 november jongstleden heeft voorgelegd aan de Industrieraad van de Vijftien, heeft de Europese Commissie het licht op groen gezet voor een pakket steunmaatregelen ten bedrage van zo'n 258 miljard lire (ongeveer 130 miljoen ecu) ten behoeve van de sluiting van 2,5 miljoen ton produktiecapaciteit van zestien onafhankelijke ondernemingen in Noord-Italië, hoofdzakelijk gevestigd in de omgeving van Brescia.

Dans la foulée de ce que Karel Van Miert avait présenté aux Ministres de l'Industrie des Quinze, le 7 novembre dernier, la Commission européenne vient de donner le feu vert à un paquet d'aides de quelque 258 milliards de lires - soit environ 130 millions d'Ecus - pour compenser la fermeture de 2,5 millions de tonnes de capacités réparties sur seize entreprises indépendantes du Nord de l'Italie , dont la plupart se situent dans la région de Brescia.


Gememoreerd zij dat het door de Commissie in november 2000 aangenomen Groenboek al verscheidene malen in de verschillende samenstellingen van de Raad en in andere instanties besproken is en geleid heeft tot algemene conclusies, die de Raad Energie in mei jongstleden heeft aangenomen.

Il est rappelé que le Livre vert, adopté par la Commission en novembre 2000, a déjà fait l'objet de plusieurs échanges de vues au sein des différentes formations du Conseil et dans d'autres instances, et a donné lieu à des conclusions de portée générale adoptées par le Conseil Energie de mai dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november jongstleden heeft' ->

Date index: 2023-01-24
w