Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 103 komen de partijen bovendien overeen " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Met toepassing van artikel 8, § 3 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, komen de partijen bovendien overeen dat elke werknemer van 50 jaar en ouder, die 28 loopbaanjaren telt volgens de modaliteiten bepaald in de overeenkomst en die beantwoordt aan de andere voorwaarden waarin voorzien is, een loopbaanvermindering van 1/5de kan genieten. s.

Art. 4. En application de l'article 8, § 3 de la convention collective de travail n° 103 précitée, les parties conviennent en outre que tout travailleur de 50 ans et plus, comptant 28 années de carrière selon les modalités prévues par la convention et répondant aux autres conditions prévues, peut bénéficier d'une réduction de carrière d'1/5ème temps.


Art. 4. Met toepassing van artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 komen de partijen bovendien overeen dat elke werknemer van 50 jaar of ouder met een loopbaan van 28 jaar volgens de voorwaarden die zijn bepaald in de overeenkomst en die voldoet aan de andere voorwaarden die zijn bepaald, een vermindering van de loopbaan met 1/5 van de arbeidstijd kan genieten.

Art. 4. En application de l'article 8, § 3 de la convention collective de travail n° 103, les parties conviennent en outre que tout travailleur de 50 ans et plus, comptant 28 années de carrière selon les modalités prévues par la convention et répondant aux autres conditions prévues peut bénéficier d'une réduction de carrière d'1/5 temps.


Art. 4. Met toepassing van artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 komen de partijen bovendien overeen dat elke werknemer van 50 jaar of ouder met een loopbaan van 28 jaar volgens de voorwaarden die zijn bepaald in de overeenkomst en die voldoet aan de andere voorwaarden die zijn bepaald, een vermindering van de loopbaan met 1/5 van de arbeidstijd kan genieten.

Art. 4. En application de l'article 8, § 3 de la convention collective de travail n° 103, les parties conviennent en outre que tout travailleur de 50 ans et plus, comptant 28 années de carrière selon les modalités prévues par la convention et répondant aux autres conditions prévues, peut bénéficier d'une réduction de carrière de 1/5 temps.


Met toepassing van artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 komen de partijen bovendien overeen dat elke werknemer ouder dan 50 jaar en meer, met een loopbaan van 28 jaar volgens de voorwaarden die zijn bepaald in de overeenkomst en die voldoet aan de andere voorwaarden die zijn bepaald, gebruik kan maken van een loopbaanvermindering met 1/5e" .

En application de l'article 8, § 3, de la convention collective de travail n° 103, les parties conviennent en outre que tout travailleur de 50 ans et plus, comptant 28 années de carrière selon les modalités prévues par la convention et répondant aux autres conditions prévues, peut bénéficier d'une réduction de carrière d'1/5" .


Art. 8. In uitvoering van artikel 16, § 8 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 komen de partijen overeen de drempel waarvan sprake in artikel 16, § 1 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 niet te wijzigen.

Art. 8. En exécution de l'article 16, § 8 de la convention collective de travail n° 103 susmentionnée, les parties conviennent de ne pas modifier le seuil mentionné à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103 susmentionnée.


Art. 9. In uitvoering van artikel 16, § 8 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 komen ondertekenende partijen overeen dat, op het niveau van de technische bedrijfseenheid, de drempel ten uitzonderlijke titel kan overschreden worden voor bijkomende aanvragen inzake tijdskrediet waarvan de werkgever van oordeel is dat deze vlot kunnen ingepast worden in de bestaande arbeidsorganisatie.

Art. 9. En exécution de l'article 16, § 8 de la convention collective de travail n° 103 précitée, les parties signataires conviennent que, au niveau de l'unité technique d'exploitation, le plafond peut exceptionnellement être dépassé pour les demandes supplémentaires en matière de crédit-temps dont l'employeur estime qu'elles peuvent facilement être intégrées dans l'organisation du travail existante.


Art. 8. In uitvoering van artikel 16, § 8 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 komen de partijen overeen de drempel waarvan sprake in artikel 16, § 1 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 kan gewijzigd worden op ondernemingsvlak :

Art. 8. En exécution de l'article 16, § 8 de la convention collective de travail n° 103 précitée, les parties conviennent que le seuil prévu à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103 précitée peut être modifié au sein de l'entreprise :


Art. 5. In uitvoering van artikel 16, § 8 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 komen de partijen overeen de drempel waarvan sprake in artikel 16, § 1 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 kan gewijzigd worden op ondernemingsvlak :

Art. 5. En exécution de l'article 16, § 8 de la convention collective de travail n° 103 précitée, les parties conviennent que le seuil mentionné à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103 précitée peut être modifié au niveau de l'entreprise :


Art. 11. In uitvoering van artikel 16, § 8 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 komen de partijen overeen de drempel waarvan sprake in artikel 16, § 1 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 niet te wijzigen.

Art. 11. En exécution de l'article 16, § 8 de la convention collective de travail n° 103 susmentionnée, les parties conviennent de ne pas modifier le seuil mentionné à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103 susmentionnée.


Art. 3. Met toepassing van artikel 4, § 1, 3° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 komen de partijen overeen dat het tijdskrediet met reden bedoeld in artikel 4, § 1 kan worden genomen in de vorm van een volledige onderbreking, een halftijdse onderbreking of een vermindering met 1/5 gedurende de maximale periode die wordt bepaald door artikel 4, § 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

Art. 3. En application de l'article 4, § 1 , 3° de la convention collective de travail n° 103, les parties conviennent que le crédit-temps avec motif visé à l'article 4, § 1 , peut être pris sous forme d'interruption complète, de diminution à mi-temps ou de réduction à 1/5 temps pour la période maximale prévue par l'article 4, § 6, de la convention collective de travail n° 103.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 103 komen de partijen bovendien overeen' ->

Date index: 2023-01-19
w