Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1217 2009 moeten » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1217/2009 moeten drempelwaarden van de economische omvang worden vastgesteld.

Conformément à l'article 5 du règlement (CE) no 1217/2009, il est nécessaire de déterminer des seuils de dimension économique.


Overeenkomstig artikel 5 bis van Verordening (EG) nr. 1217/2009 moeten gegevens worden vergaard op basis van een plan voor de keuze van bedrijven met boekhouding (keuzeplan).

En vertu de l'article 5 bis du règlement (CE) no 1217/2009, les données doivent être recueillies sur la base d'un plan de sélection des exploitations comptables (plan de sélection).


Uit hoofde van artikel 1, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1217/2009 moeten op ILB-gegevens gebaseerde verslagen jaarlijks worden ingediend bij het Europees Parlement en de Raad, met name met het oog op de jaarlijkse vaststelling van de prijzen van landbouwproducten.

En vertu de l’article 1er, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1217/2009, les rapports élaborés sur la base des informations du RICA sont présentés annuellement au Parlement européen et au Conseil en vue, notamment, de la fixation annuelle des prix des produits agricoles.


Ter vereenvoudiging en in het licht van de ervaring die is opgedaan bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1217/2009 moeten sommige bepalingen van die verordening worden gewijzigd of geschrapt.

Par souci de simplification, et à la lumière de l’expérience acquise grâce à l’application du règlement (CE) no 1217/2009, il y a lieu d’adapter ou de supprimer certaines des dispositions dudit règlement.


Die plannen zijn van essentieel belang voor het nemen van maatregelen om de doelstelling van een "goede toestand" van het Deense water tegen 2015 te halen en hadden voor december 2009 moeten zijn aangenomen.

Ces plans sont essentiels pour mettre en place les mesures nécessaires à la réalisation, d'ici 2015, de l’objectif de «bon état» des eaux danoises; or, ils auraient dû être adoptés avant décembre 2009.


Ter aanvulling of ter wijziging van bepaalde niet-essentiële elementen van Verordening (EG) nr. 1217/2009 moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag handelingen vast te stellen ten aanzien van de wijziging in bijlage I met betrekking tot streken van het informatienet inzake landbouwbedrijfsboekhoudingen (ILB) per lidstaat, de vaststelling van de regels voor het bepalen van de drempelwaarde voor de economische omvang van bedrijven met boekhouding en van de regels voor het opstellen van het schema voor de keuze van de bedrijven met boekhouding, de bepaling van ...[+++]

Afin de compléter ou de modifier certains éléments non essentiels du règlement (CE) no 1217/2009, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité en ce qui concerne la modification de l’annexe I à l’égard des circonscriptions du réseau d’information comptable agricole (RICA) par État membre, l’établissement de règles pour la fixation du seuil relatif à la dimension économique des exploitations comptables et de règles relatives à l’établissement du plan de sélection des exploitations comptables, la détermination de la période de référence pour la production ...[+++]


Conform Verordening (EG) nr. 661/2009 moeten de technische details van de bepalingen (specifieke procedures, tests en vereisten inzake typegoedkeuring) wat schakelindicatoren betreft worden vastgesteld in uitvoeringswetgeving.

Le règlement (CE) nº 661/2009 exige que les spécifications techniques de ses dispositions (procédures, essais et exigences particuliers applicables à la réception) concernant les indicateurs de changement de vitesse soient établies par des mesures d'application.


Sinds december 2009 moeten treinreizigers in Europa uitvoerig en in de meest aangewezen vorm worden geïnformeerd.

Depuis décembre 2009, les voyageurs ferroviaires en Europe doivent être informés de manière exhaustive et sous la forme la plus appropriée.


Tegen 2009 moeten alle 350 administrateurs (AD-personeel) van DG Ondernemingen een week in een KMO hebben doorgebracht, en aan de zijde van het leidinggevend personeel ervaren hoe het er aan toe gaat in verschillende functies en afdelingen van het bedrijf.

Pour 2009, les quelque 350 administrateurs de la DG Entreprises devraient avoir passé une semaine dans une PME, à épauler le personnel clé et à se frotter aux différentes fonctions ou départements de l'entreprise.


Tegen eind 2009 moeten de lidstaten verslag uitbrengen over de monitoring, de doelmatigheid en de resultaten van elk plan.

Avant la fin de 2009, les États membres devraient faire rapport sur le suivi, l’efficacité et les résultats de la mise en œuvre des programmes.




D'autres ont cherché : nr     nr 1217 2009     nr 1217 2009 moeten     december     december 2009 moeten     gegevens die moeten     nr 661 2009     nr 661 2009 moeten     sinds december     tegen     tegen 2009 moeten     tegen eind     eind 2009 moeten     nr 1217 2009 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1217 2009 moeten' ->

Date index: 2021-05-14
w