Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1227 2000 blijft " (Nederlands → Frans) :

tabel 10 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1227/2000 blijft van toepassing tenzij anders wordt bepaald in een verordening houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de etikettering en de aanbieding van wijn, die op grond van artikel 63 van Verordening (EG) nr. 479/2008 moet worden vastgesteld.

le tableau 10 de l’annexe du règlement (CE) no 1227/2000 continue de s’appliquer, sauf disposition contraire prévue dans un règlement d’application sur l’étiquetage et la présentation des vins à adopter sur la base de l’article 63 du règlement (CE) no 479/2008.


Verordening (EG) nr. 1227/2000 — Productiepotentieel.

Règlement (CE) n 1227/2000 — Potentiel de production.


Een gedeeltelijke controle blijft mogelijk, zij het uitsluitend voor uitvoer buiten de Europese Unie, via de wetgeving voor de uitvoer van goederen dienstig voor tweeërlei gebruik (Verordening (EG) Nr. 1334/2000 van de Raad van 22 juni 2000 tot instelling van een communautaire regeling voor exportcontrole op goederen voor tweeërlei gebruik).

Un contrôle partiel reste possible, mais uniquement pour l'exportation hors de l'Union européenne, sur la base de la législation relative à l'exportation des biens à double usage (Règlement CE Nº 1334/2000 du Conseil du 22 juni 2000 instaurant une réglementation communautaire pour le contrôle de l'exportation des biens à double usage).


De minister blijft ten gronde vasthouden aan de argumentatie die hij zowel in de Kamercommissie voor de Justitie, als in deze commissie ontwikkeld heeft en volgens welke, rekening houdend met het arrest nr. 62/2000 van het Arbitragehof, de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest niet ernstig in hun belangen worden geschaad door de taalkennisvereiste die artikel 10 van de wet van 25 maart 1999 aan de vrederechters en/of plaatsvervangende vrederechters van bepaalde kantons oplegt (Stuk Kamer, nr. 50 371/5, blz. 30-33 en Stuk Senaat, n ...[+++]

Le ministre maintient quant au fond l'argumentation qu'il a développée tant en commission de la Justice de la Chambre que devant la présente commission, à savoir que, compte tenu de l'arrêt nº 62/2000 de la Cour d'arbitrage, la connaissance linguistique, imposée par l'article 10 de la loi du 25 mars 1999 aux juges de paix et/ou juges de paix suppléants de certains cantons, ne lèse pas gravement les intérêts de la Communauté flamande et de la Région flamande (doc. Chambre, nº 50 371/5, pp. 30 à 33 et doc. Sénat, nº 2-442/1, pp. 19 à 20).


1. Is de commissie van oordeel dat ze, op grond van arrest nr. 20/2000 van het Arbitragehof en in afwachting van het arrest van de Raad van State, tot nader order bevoegd blijft om toezicht uit te oefenen op de officiële mededelingen van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen, inzonderheid die van de Vlaamse regering, zodat zij, bij ontstentenis van adviesaanvraag, kan beslissen tot de aanrekening van de kostprijs van deze mededelingen op het maximumbedrag dat de leden van deze regeringen voor verkiezingspropaganda mogen uitgeven bij de ...[+++]

1. La commission estime-t-elle qu'elle reste compétente en application de l'arrêt nº 20/2000 de la Cour d'arbitrage et en attendant l'arrêt du Conseil d'État, pour exercer le contrôle sur les communications officielles des gouvernements de Communauté et de Région en général, et celles du gouvernement flamand en particulier, et que, dès lors, elle peut décider, en l'absence d'une demande d'avis, d'imputer le coût de ces communications sur le montant maximum que les membres de ces gouvernements pourront dépenser pour leur publicité électorale à l'occasion des prochaines élections auxquelles ils participeront ?


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1216 - EN - Verordening (EG) nr. 1216/2005 van de Commissie van 28 juli 2005 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1227/2000 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, inzonderheid met betrekking tot het productiepotentieel - VERORDENING - r. 1216/2005 - VAN DE COMMISSIE // houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1227/2000 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad hou ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1216 - EN - Règlement (CE) n° 1216/2005 de la Commission du 28 juillet 2005 modifiant le règlement (CE) n° 1227/2000 fixant les modalités d’application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne le potentiel de production - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1074 - EN - Verordening (EG) nr. 1074/2005 van de Commissie van 7 juli 2005 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1227/2000 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, inzonderheid met betrekking tot het productiepotentieel // VERORDENING (EG) Nr. 1074/2005 VAN DE COMMISSIE // houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1227/2000 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad h ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1074 - EN - Règlement (CE) n° 1074/2005 de la Commission du 7 juillet 2005 modifiant le règlement (CE) n° 1227/2000 fixant les modalités d’application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne le potentiel de production // RÈGLEMENT (CE) N - 1074/2005 DE LA COMMISSION


Verordening (EG) n r. 1227/2000 van de Commissie van 31 mei 2000 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, inzonderheid met betrekking tot het productiepotentieel

Règlement (CE) n o 1227/2000 de la Commission du 31 mai 2000 fixant les modalités d'application du règlement (CE) n o 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne le potentiel de production


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02000R1227-20050801 - EN - Verordening (EG) n r. 1227/2000 van de Commissie van 31 mei 2000 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, inzonderheid met betrekking tot het productiepotentieel

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02000R1227-20050801 - EN - Règlement (CE) n o 1227/2000 de la Commission du 31 mai 2000 fixant les modalités d'application du règlement (CE) n o 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne le potentiel de production


Uw antwoord op vraag nr. 157 van 10 december 1999 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, van 27 maart 2000, blz. 2741) handelt alleen over de betwiste belastbare tijdperken die de BBI behandelt. Voor de belastingplichtige blijft de rechtsonzekerheid bestaan.

La réponse de monsieur le ministre à la question nº 157 du 10 décembre 1999 (Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, du 27 mars 2000, p. 2741) étant circonscrite aux seules périodes imposables litigieuses traitées par l'ISI, l'insécurité juridique du contribuable persiste.




Anderen hebben gezocht naar : nr     nr 1227 2000     nr 1227 2000 blijft     nr 1334 2000     gedeeltelijke controle blijft     arrest nr 62 2000     minister blijft     arrest nr 20 2000     order bevoegd blijft     2000     eur-lex 02000r1227     belastingplichtige blijft     nr 1227 2000 blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1227 2000 blijft' ->

Date index: 2025-01-25
w