Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1331 2011 moeten » (Néerlandais → Français) :

Uit de conclusies die zijn getrokken met betrekking tot de waarschijnlijkheid van voortzetting van dumping en schade volgt dat, overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening, de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen van roestvrij staal van oorsprong uit de VRC, ingesteld bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1331/2011, moeten worden gehandhaafd.

Compte tenu des conclusions concernant la probabilité de continuation du dumping et du préjudice, il s'ensuit que, conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement de base, les mesures antidumping applicables aux importations de certains tubes et tuyaux sans soudure en acier inoxydable originaires de la RPC, instituées par le règlement d'exécution (UE) no 1331/2011, devraient être maintenues.


Naar aanleiding van een antidumpingonderzoek („het oorspronkelijke onderzoek”) heeft de Raad bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1331/2011 een definitief antidumpingrecht ingesteld op bepaalde naadloze buizen en pijpen van roestvrij staal van oorsprong uit de Volksrepubliek China („de VRC” of „het betrokken land”).

À la suite d'une enquête antidumping (ci-après l'«enquête initiale»), le Conseil a institué, par le règlement d'exécution (UE) no 1331/2011 , un droit antidumping définitif sur les importations de certains tubes et tuyaux sans soudure en acier inoxydable originaires de la République populaire de Chine (ci-après la «RPC» ou le «pays concerné»).


Naar aanleiding van een toetsing van de lijst in bijlage I van Verordening (EU) nr. 101/2011, moeten de vermeldingen voor 45 personen in die bijlage worden vervangen en moeten voor hun aanwijzing nieuwe motiveringen worden verstrekt.

Sur la base d'un réexamen de la liste de l'annexe I du règlement (UE) no 101/2011, il convient de remplacer les mentions concernant 45 personnes qui figurent dans ladite annexe et de fournir de nouveaux motifs pour leur désignation.


De vermeldingen voor drie personen op de lijst van natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten of lichamen in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 101/2011 moeten worden vervangen en voor hun aanwijzing moeten nieuwe motiveringen worden verstrekt.

Il convient de remplacer les mentions concernant trois personnes sur la liste des personnes physiques et morales, des entités ou des organismes qui figure à l’annexe I du règlement (UE) no 101/2011 et de fournir de nouveaux motifs pour leur désignation.


Op grond van een herziening van de lijst in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 101/2011 moeten de identificatiegegevens betreffende twee op de lijst vermelde personen worden geactualiseerd.

Sur la base d'un réexamen de la liste figurant à l'annexe I du règlement (UE) no 101/2011, il convient de mettre à jour les informations d'identification concernant deux personnes figurant sur la liste.


Ten gevolge van het voormelde arrest nr. 103/2014 moeten de woorden « voor de geïntegreerde politie » in artikel 88, tweede lid, van de wet van 28 december 2011 worden geacht nooit deel te hebben uitgemaakt van de rechtsorde.

Il découle de l'arrêt précité n° 103/2014 que les mots « pour la police intégrée » figurant à l'article 88, alinéa 2, de la loi du 28 décembre 2011 doivent être réputés n'avoir jamais fait partie de l'ordre juridique.


Naar aanleiding van een toetsing van de lijst in bijlage I van Verordening (EU) nr. 101/2011, moeten de vermeldingen voor 45 personen in die bijlage worden vervangen en moeten voor hun aanwijzing nieuwe motiveringen worden verstrekt.

Sur la base d'un réexamen de la liste de l'annexe I du règlement (UE) no 101/2011, il convient de remplacer les mentions concernant 45 personnes qui figurent dans ladite annexe et de fournir de nouveaux motifs pour leur désignation.


De bijzondere voorwaarde die in het kader van deze inspanningsbeperkingen wordt gesteld, dient duidelijker te worden geformuleerd en de gevolgen van de toewijzing van een onbeperkt aantal dagen voor aanlandingen in de beheersperiode 2011 moeten nader worden toegelicht.

Il convient de clarifier le libellé d’une condition particulière définie dans le cadre desdites limitations de l’effort de pêche et les conséquences de l’obtention d’un nombre illimité de jours pour les débarquements durant la période de gestion 2011.


Alle BPA bevattende zuigflessen voor zuigelingen die in de EU in de handel zijn zouden dus vóór medio 2011 moeten zijn vervangen.

Tous les biberons pour nourrissons contenant du BPA présents sur le marché de l’Union européenne doivent donc être remplacés d’ici au milieu de l’année 2011.


De bijlagen XIV en XV bij Verordening (EG) nr. 142/2011 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il y a donc lieu de modifier les annexes XIV et XV du règlement (UE) no 142/2011 en conséquence.




D'autres ont cherché : nr     nr 1331 2011     nr 1331 2011 moeten     nr 101 2011     nr 101 2011 moeten     nr 101 2011 moeten     december     nr 103 2014 moeten     beheersperiode     beheersperiode 2011 moeten     vóór medio     medio 2011 moeten     nr 142 2011     nr 142 2011 moeten     nr 1331 2011 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1331 2011 moeten' ->

Date index: 2022-12-10
w