Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Comité uit hoofde van artikel 147 van het Verdrag
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «nr 147 vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


Comité uit hoofde van artikel 147 van het Verdrag

Comité prévu à l'article 147 du Traité


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie beantwoordde ook 147 vragen van het Europees Parlement en 137 verzoekschriften.

La Commission a également répondu à 147 questions parlementaires et à 137 pétitions.


Uittreksel uit arrest nr. 147/2015 van 22 oktober 2015 Rolnummer : 6057 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 237/36 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie, gesteld door de Politierechtbank Luxemburg, afdeling Aarlen.

Extrait de l'arrêt n° 147/2015 du 22 octobre 2015 Numéro du rôle : 6057 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 237/36 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie, posées par le Tribunal de police du Luxembourg, division Arlon.


Voor wat betreft het antwoord op deze vraag verwijs ik u graag naar het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 147 van 10 juli 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34)

En ce qui concerne la réponse de cette question je vous renvoie à la réponse sur votre question écrite n° 147 du 10 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34)


Voor het jaar 2015, zal ik u dus correcte informatie kunnen bezorgen (Vraag nr. 1407 van 3 februari 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 147, blz. 165) 3.

Pour l'année 2015, je pourrai donc vous fournir des informations correctes (Question n° 1407 du 3 février 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 147, p. 165) 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie beantwoordde ook 147 vragen van het Europees Parlement en 137 verzoekschriften.

La Commission a également répondu à 147 questions parlementaires et à 137 pétitions.


Deze vragen vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, K. Geens, minister van Justitie (Zie antwoord van 24 december 2015 op vraag nr. 582 van 5 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56 van 28 december 2015, blz. 147 tot 150).

Ces questions ne relèvent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice (Voir réponse du 24 décembre 2015 à la question n° 582 du 5 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56 du 28 décembre 2015, pages 147 à 150).


In navolging van mijn schriftelijke vraag nr. 23 van 22 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 2, blz. 147) zou ik u graag naar de gegevens in verband met medische ongeschiktheid van 2014 vragen.

A la suite de à ma question écrite n° 23 du 22 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 2, p. 147), je voudrais obtenir les chiffres en ce qui concerne l'inaptitude médicale en 2014.


In het kader van het algemeen strafrechtelijk beleid heeft deze materie geen prioriteit (vraag nr. 147 van 15 december 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2009-2010, nr. 96, blz. 314).

Dans le cadre de la politique criminelle globale, cette matière n'est pas prioritaire (question n° 147 du 15 décembre 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2009-2010, n° 96, p. 314).


(24) De lidstaten moeten in de gelegenheid worden gesteld om de Commissie middels gemotiveerde verzoeken te vragen om in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid maatregelen op te stellen die nodig zijn met het oog op de naleving van de verplichtingen betreffende speciale beschermingszones zoals bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 2009/147/EG van de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand , betreffende speciale beschermingszones zoals bedoeld in artikel 6 van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna , en betreffende besch ...[+++]

(24) Il convient que les États membres soient en mesure de présenter des demandes dûment justifiées à la Commission en vue de l'élaboration, dans le cadre de la politique commune de la pêche, des mesures que les États membres considèrent nécessaires pour respecter les obligations relatives aux zones de protection spéciale prévues à l'article 4 de la directive 2009/147/CE du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages , aux zones spéciales de conservation prévues à l'article 6 de la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauva ...[+++]


In het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 147 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 68, blz. 11211) van de heer Verherstraeten deelde u mee welke de taalverhoudingen zijn in de diensten van Buitenlandse Zaken bij de diverse categorieën van contractuelen en bij de statutaire ambtenaren van rang 15 en hoger.

En réponse à la question écrite nº 147 (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, nº 68, pp. 11211 et 11212) de M. Verherstraeten, vous avez communiqué les répartitions linguistiques dans les différents services des Affaires étrangères pour les différentes catégories de contractuels et pour les fonctionnaires statutaires des rangs 15 et supérieurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 147 vragen' ->

Date index: 2021-06-26
w