Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 19 artikel 48 viseert » (Néerlandais → Français) :

Amendement nr. 18 betreft de herzienbaarheid van artikel 174 om de schuldenrem grondwettelijk te verankeren, terwijl amendement nr. 19 artikel 48 viseert teneinde het onderzoek van de geloofsbrieven aan het Parlement te onttrekken en, mits een herziening van artikel 142, aan het Grondwettelijk Hof toe te vertrouwen.

L'amendement n 18 concerne la révisabilité de l'article 174 en vue de donner un ancrage constitutionnel au mécanisme du frein à l'endettement, tandis que l'amendement nº 19 porte sur l'article 48 et vise à soustraire au Parlement la compétence de vérification des pouvoirs et à la confier, moyennant une révision de l'article 142, à la Cour constitutionnelle.


2. De in artikel 19, lid 2, artikel 24, lid 11, artikel 25, lid 4, artikel 26, lid 6, artikel 34, lid 9, artikel 42, lid 4, artikel 43, lid 5, en artikel 48, bedoelde bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend voor een termijn van vijf jaar met ingang van 6 oktober 2016.

2. Le pouvoir d'adopter des actes délégués visé à l'article 19, paragraphe 2, à l'article 24, paragraphe 11, à l'article 25, paragraphe 4, à l'article 26, paragraphe 6, à l'article 34, paragraphe 9, à l'article 42, paragraphe 4, à l'article 43, paragraphe 5, et à l'article 48 est conféré à la Commission pour une période de cinq ans à compter du 6 octobre 2016.


3. Het Europees Parlement of de Raad kan de in artikel 19, lid 2, artikel 24, lid 11, artikel 25, lid 4, artikel 26, lid 6, artikel 34, lid 9, artikel 42, lid 4, artikel 43, lid 5, en artikel 48, bedoelde bevoegdheidsdelegatie te allen tijde intrekken.

3. La délégation de pouvoir visée à l'article 19, paragraphe 2, à l'article 24, paragraphe 11, à l'article 25, paragraphe 4, à l'article 26, paragraphe 6, à l'article 34, paragraphe 9, à l'article 42, paragraphe 4, à l'article 43, paragraphe 5, et à l'article 48 peut être révoquée à tout moment par le Parlement européen ou le Conseil.


6. Een overeenkomstig artikel 19, lid 2, artikel 24, lid 11, artikel 25, lid 4, artikel 26, lid 6, artikel 34, lid 9, artikel 42, lid 4, artikel 43, lid 5, en artikel 48, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad daartegen binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie hebben medegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zullen maken.

6. Un acte délégué adopté en vertu de l'article 19, paragraphe 2, de l'article 24, paragraphe 11, de l'article 25, paragraphe 4, de l'article 26, paragraphe 6, de l'article 34, paragraphe 9, de l'article 42, paragraphe 4, de l'article 43, paragraphe 5, et de l'article 48 n'entre en vigueur que si le Parlement européen ou le Conseil n'a pas exprimé d'objections dans un délai de deux mois à compter de la notification de cet acte au Parlement européen et au Conseil ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections.


(46) Werkdoc., nr. 53, paragraaf 2 (Voorstel van de delegatie van het Verenigd Koninkrijk), nr. 32, artikel XG (Voorstel van de Nederlandse delegatie) en nr. 19 (Voorstel van de Japanse delegatie), alsook Notulen nr. 12.

(46) Doc. trav. nº 53, paragraphe 2 (Proposal of the United Kingdom delegation), nº 32, article XG (Proposal of the Netherlands delegation) et nº 19 (Proposal of the Japanese delegation), ainsi que P.-v. nº 12.


(46) Werkdoc., nr. 53, paragraaf 2 (Voorstel van de delegatie van het Verenigd Koninkrijk), nr. 32, artikel XG (Voorstel van de Nederlandse delegatie) en nr. 19 (Voorstel van de Japanse delegatie), alsook Notulen nr. 12.

(46) Doc. trav. nº 53, paragraphe 2 (Proposal of the United Kingdom delegation), nº 32, article XG (Proposal of the Netherlands delegation) et nº 19 (Proposal of the Japanese delegation), ainsi que P.-v. nº 12.


Artikel 1. De overweg nr. 48 op de spoorlijn nr. 73, baanvak Lichtervelde - Diksmuide, gelegen te Kortemark ter hoogte van de kilometerpaal 51.716, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47, en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Article 1. Le passage à niveau n° 48 sur la ligne ferroviaire n° 73, tronçon Lichtervelde - Dixmude, situé à Kortemark à la hauteur de la borne kilométrique 51.716, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47, et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


De op 21 december 2000 door het Vlaams Parlement ingeleide procedure tot regeling van een belangenconflict betreffende het in de Senaat aanhangige wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de gerechtelijke kantons viseert inzonderheid amendement nr. 1 en subamendement nr. 7 van de heer Mahoux c.s. houdende toevoeging van een tweede lid aan artikel 53, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, gewijzigd door artikel 11 va ...[+++]

La procédure que le Parlement flamand a engagée au Sénat le 21 décembre 2000 en vue de régler un conflit d'intérêts relatif au projet de loi modifiant certaines dispositions relatives aux cantons judiciaires dont le Sénat est saisi vise notamment l'amendement nº 1 et le sous-amendement nº 7 de M. Mahoux et consorts visant à insérer un alinéa 2 à l'article 53, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, modifié par l'article 11 de l ...[+++]


De op 21 december 2000 door het Vlaams Parlement ingeleide procedure tot regeling van een belangenconflict betreffende het in de Senaat aanhangige wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de gerechtelijke kantons viseert inzonderheid amendement nr. 1 en subamendement nr. 7 van de heer Mahoux c.s. houdende toevoeging van een tweede lid aan artikel 53, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, gewijzigd door artikel 11 va ...[+++]

La procédure que le Parlement flamand a engagée au Sénat le 21 décembre 2000 en vue de régler un conflit d'intérêts relatif au projet de loi modifiant certaines dispositions relatives aux cantons judiciaires dont le Sénat est saisi vise notamment l'amendement nº 1 et le sous-amendement nº 7 de M. Mahoux et consorts visant à insérer un alinéa 2 à l'article 53, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, modifié par l'article 11 de l ...[+++]


5. Rekening houdend met de in artikel 48 bedoelde evaluatie vooraf, beoordeelt de Commissie het voorstel voor een operationeel programma, om te bepalen of het bijdraagt tot de doelstellingen vermeld in artikel 4, de leidende beginselen vermeld in artikel 19 en het desbetreffende onderdeel van het nationaal strategisch plan.

5. La Commission examine la proposition de programme opérationnel afin de déterminer si elle contribue à la réalisation des objectifs fixés à l'article 4, respecte les principes directeurs énoncés à l'article 19 et est compatible avec le volet pertinent du plan stratégique national, en tenant compte de l'évaluation ex ante prévue à l'article 48.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 19 artikel 48 viseert' ->

Date index: 2024-05-18
w