Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekendmaking van vertrouwelijke informatie
Discreet omgaan met vertrouwelijke informatie
Gevoelige persoonlijke gegevens verwerken
Informatie vertrouwelijk behandelen
Met vertrouwelijke informatie werken
Vergaande bescherming voor vertrouwelijke informatie
Vertrouwelijke informatie
Vertrouwelijkheid

Vertaling van "nr 2014 vertrouwelijke informatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken

être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles


vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]

confidentialité [ information confidentielle ]


bekendmaking van vertrouwelijke informatie

divulgation de renseignements confidentiels


vergaande bescherming voor vertrouwelijke informatie

protection étendue accordée aux informations confidentielles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Onverminderd de voorschriften van het nationale strafrecht of fiscaal recht mogen de bevoegde autoriteiten, of instanties of natuurlijke of rechtspersonen, anders dan de bevoegde autoriteiten, die uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EU) nr. 600/2014 vertrouwelijke informatie ontvangen, deze uitsluitend gebruiken bij de uitoefening van hun taken en voor de uitoefening van hun functies, in het geval van de bevoegde autoriteiten, binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn of Verordening (EU) nr. 600/2014 of, in het geval van andere autoriteiten, instanties of natuurlijke of rechtspersonen, voor het doel waa ...[+++]

3. Sans préjudice des exigences du droit pénal ou fiscal national, les autorités compétentes, organismes ou personnes physiques ou morales autres que les autorités compétentes, qui reçoivent des informations confidentielles au titre de la présente directive ou du règlement (UE) no 600/2014, peuvent uniquement les utiliser dans l’exécution de leurs tâches et pour l’exercice de leurs fonctions dans le cas des autorités compétentes dans le cadre du champ d’application de la présente directive ou du règlement (UE) no 600/2014 ou, dans le ...[+++]


3. Onverminderd de voorschriften van het nationale strafrecht of fiscaal recht mogen de bevoegde autoriteiten, of instanties of natuurlijke of rechtspersonen, anders dan de bevoegde autoriteiten, die uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EU) nr/2014 vertrouwelijke informatie ontvangen, deze uitsluitend gebruiken bij de uitoefening van hun taken en voor de uitoefening van hun functies, in het geval van de bevoegde autoriteiten, binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn of Verordening (EU) nr/2014* of, in het geval van andere autoriteiten, instanties of natuurlijke of rechtspersonen, voor het doel waarvoor die ...[+++]

3. Sans préjudice des exigences du droit pénal ou fiscal national, les autorités compétentes, organismes ou personnes physiques ou morales autres que les autorités compétentes, qui reçoivent des informations confidentielles au titre de la présente directive ou du règlement (UE) n° ./2014 , peuvent uniquement les utiliser dans l'exécution de leurs tâches et pour l'exercice de leurs fonctions dans le cas des autorités compétentes dans le cadre du champ d'application de la présente directive ou du règlement (UE) n° ./2014 * ou, dans le c ...[+++]


1. Niet-gerubriceerde informatie die wordt bewaard bij de CIU of in een ander archief van het Europees Parlement, en die als vertrouwelijk wordt beschouwd en vóór 1 april 2014 gedateerd is, wordt voor de toepassing van dit besluit „andere vertrouwelijke informatie” geacht te zijn.

1. Les informations non classifiées se trouvant à l'UIC ou dans d'autres archives du Parlement européen qui sont considérées comme confidentielles et datées avant le 1 avril 2014 sont considérées, aux fins de la présente décision, comme étant des «autres informations confidentielles».


1. Niet-gerubriceerde informatie die wordt bewaard bij de CIU of in een ander archief van het Europees Parlement, en die als vertrouwelijk wordt beschouwd en vóór 1 april 2014 gedateerd is, wordt voor de toepassing van dit besluit „andere vertrouwelijke informatie” geacht te zijn.

1. Les informations non classifiées se trouvant à l'UIC ou dans d'autres archives du Parlement européen qui sont considérées comme confidentielles et datées avant le 1 avril 2014 sont considérées, aux fins de la présente décision, comme étant des «autres informations confidentielles».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Niet-gerubriceerde informatie die wordt bewaard bij de CIU of in een ander archief van het Europees Parlement, en die als vertrouwelijk wordt beschouwd en vóór 1 april 2014 gedateerd is, wordt voor de toepassing van dit besluit „andere vertrouwelijke informatie” geacht te zijn.

1. Les informations non classifiées se trouvant à l'UIC ou dans d'autres archives du Parlement européen qui sont considérées comme confidentielles et datées avant le 1 avril 2014 sont considérées, aux fins de la présente décision, comme étant des «autres informations confidentielles».


niet op schrift gestelde niet openbaar te maken of andere vertrouwelijke informatie of voorkennis die wordt verstrekt tijdens studiedagen en andere bijeenkomsten van vertegenwoordigers van de partijen, welke in het kader van deze overeenkomst plaatsvinden, of informatie verkregen door de tijdelijke indienstneming van personeel, het gebruik van voorzieningen of acties onder contract, blijft vertrouwelijk, voor zover de ontvanger van deze niet openbaar te maken of andere vertrouwelijke of bevoorrechte informatie overeenkomstig punt a) i ...[+++]

les informations non documentaires à ne pas divulguer ou les autres informations confidentielles ou privilégiées fournies au cours de séminaires ou d'autres réunions des représentants des Parties organisées en vertu du présent Accord, ou les informations résultant de l'affectation de personnel, de l'utilisation d'installations ou d'actions indirectes, doivent rester confidentielles lorsque le destinataire desdites informations à ne pas divulguer ou des autres informations confidentielles ou privilégiées a été informé du caractère confidentiel de ces informations avant qu'elles ne soient communiquées, conformément au point (a);


1. Niet-gerubriceerde informatie die wordt bewaard bij de CIU of in een ander archief van het Europees Parlement, en die als vertrouwelijk wordt beschouwd en vóór 1 april 2014 gedateerd is, wordt voor de toepassing van dit besluit „andere vertrouwelijke informatie” geacht te zijn.

1. Les informations non classifiées se trouvant à l'UIC ou dans d'autres archives du Parlement européen qui sont considérées comme confidentielles et datées avant le 1 avril 2014 sont considérées, aux fins de la présente décision, comme étant des «autres informations confidentielles».


d) Niet-documentaire geheime of andere vertrouwelijke informatie die wordt verstrekt tijdens seminars en andere bijeenkomsten tussen vertegenwoordigers van de partijen welke in het kader van deze overeenkomst plaatsvinden, of informatie verkregen door de indienstneming van personeel, het gebruik van voorzieningen of werkzaamheden onder contract, blijft vertrouwelijk wanneer de ontvanger van deze geheime of andere vertrouwelijke of bevoorrechte informatie overeenkomstig punt a) op het moment van de mededeling is gewezen op het vertrouw ...[+++]

d) les informations non documentaires à ne pas divulguer ou les autres informations confidentielles fournies au cours de séminaires ou d’autres réunions des représentants des parties organisées en vertu du présent accord, ou les informations résultant de l’affectation de personnel, de l’utilisation d’installations ou d’actions indirectes, doivent rester confidentielles lorsque le destinataire desdites informations à ne pas divulguer ou des autres informations confidentielles ou privilégiées a été informé du caractère confidentiel de ces informations avant qu’elles soient communiquées, conformément au point a);


vertrouwelijke informatie”: a) alle niet-openbare informatie betreffende de handelingen en beraadslagingen van het Aanbestedingscomité, b) alle informatie in tenderdocumenten die door drukkerijen en/of derden aan het Aanbestedingscomité worden overgelegd, c) alle informatie die bestaat uit handelsgeheimen of andere vertrouwelijke of eigendomsrechtelijk beschermde technische en/of zakelijke informatie in verband met de productie van eurobankbiljetten, d) informatie in de technische specificaties voor elke denominatie van eurobankbiljetten en e) alle overige informatie betreffende de productie van eurobankbiljetten di ...[+++]

«informations confidentielles»: a) toutes les informations non publiques concernant les réunions et les délibérations du comité d’attribution; b) toutes les informations contenues dans les offres présentées au comité d’attribution par les imprimeries ou des tiers; c) toutes les informations consistant en des secrets commerciaux ou en d’autres informations techniques ou commerciales, confidentielles ou exclusives, relatives à la production des billets en euros; d) les informations contenues dans les spécifications techniques pour chaque dénomination des billets en euros, et e) toute autre information concernant la production des billets en euros, qualifiée de confidentielle, o ...[+++]


overwegende dat de ombudsman, die ook op eigen initiatief kan optreden, moet kunnen beschikken over alle elementen die voor de uitoefening van zijn ambt nodig zijn; dat de communautaire instellingen en organen de ombudsman daartoe desgewenst de door hem verlangde inlichtingen dienen te verstrekken, onverminderd de plicht die op de ombudsman rust om die gegevens niet te verspreiden en vertrouwelijke informatie en documenten te behandelen volgens regels die strikt gelijkwaardig zijn aan die welke gelden in de instellingen en organen in kwestie en overwegende dat de instellingen of organen die vertrouwelijke ...[+++]

considérant que le médiateur, qui peut également agir de sa propre initiative, doit pouvoir disposer de tous les éléments nécessaires à l'exercice de ses fonctions; que, à cet effet, les institutions et organes communautaires sont tenus de fournir au médiateur, à sa demande, les renseignements qu'il leur demande et sans préjudice de l'obligation qui incombe au médiateur de ne pas les divulguer et de traiter les informations et les documents classifiés selon des règles strictement équivalentes à celles en vigueur dans les institutions et organes en question; que les institutions ou organes qui transmettent des informations ou des docume ...[+++]


w