Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 206 2010 moeten » (Néerlandais → Français) :

De veterinaire modelcertificaten „POR-X” en „POR-Y” in bijlage I en het modelcertificaat „POR” in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 206/2010 moeten worden gewijzigd om de voorschriften van Verordening (EG) nr. 2075/2005, zoals gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 216/2014, met betrekking tot de invoer van als landbouwhuisdieren gehouden varkens en vers vlees van deze dieren te weerspiegelen.

Il y a donc lieu de modifier les modèles de certificat «POR-X» et «POR-Y» figurant à l'annexe I du règlement (UE) no 206/2010 ainsi que le modèle de certificat «POR» figurant à l'annexe II de ce règlement pour tenir compte des exigences relatives aux importations de porcins domestiques et de viandes fraîches de tels animaux fixées dans le règlement (CE) no 2075/2005 tel que modifié par le règlement (UE) no 216/2014.


Beschikking 2007/777/EG en Verordening (EU) nr. 206/2010 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il y a donc lieu de modifier la décision 2007/777/CE et le règlement (UE) no 206/2010 en conséquence.


De modellen van de veterinaire certificaten BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y en RUM in deel 2 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 206/2010 moeten worden gewijzigd om de veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer in de Unie, wat bluetongue betreft, aan te passen aan de vereisten voor verplaatsingen binnen de EU van dieren die vatbaar zijn voor die ziekte.

Il convient de modifier les modèles de certificats vétérinaires BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y et RUM figurant à l’annexe I, partie 2, du règlement (UE) no 206/2010 aux fins d’aligner les exigences de police sanitaire régissant les importations dans l’Union sur les exigences applicables aux mouvements au sein de l’Union d’animaux sensibles à cette maladie.


Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel in de Kamercommissie voor de Justitie « juichte de heer Landuyt het toe dat partijen in een geschil door het wetsvoorstel een uitspraak van het Hof kunnen verkrijgen zonder het einde van de procedure te hoeven afwachten en de kosten van een voorziening te moeten dragen » (cf. het aanvullend verslag van de heer Barzin, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/12, blz. 9).

Au cours de la discussion de la proposition de loi en commission de la Justice de la Chambre, M. Landuyt s'est félicité qu'elle permette aux parties litigantes d'obtenir un arrêt de la Cour sans devoir attendre la fin de la procédure et supporter les frais d'un pourvoi (cf. rapport complémentaire de M. Barzin, doc. Chambre, 1995-1996, nº 206/12, p. 9).


Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel in de Kamercommissie voor de Justitie « juichte de heer Landuyt het toe dat partijen in een geschil door het wetsvoorstel een uitspraak van het Hof kunnen verkrijgen zonder het einde van de procedure te hoeven afwachten en de kosten van een voorziening te moeten dragen » (cf. het aanvullend verslag van de heer Barzin, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/12, blz. 9).

Au cours de la discussion de la proposition de loi en commission de la Justice de la Chambre, M. Landuyt s'est félicité qu'elle permette aux parties litigantes d'obtenir un arrêt de la Cour sans devoir attendre la fin de la procédure et supporter les frais d'un pourvoi (cf. rapport complémentaire de M. Barzin, doc. Chambre, 1995-1996, nº 206/12, p. 9).


De goedkeuring van een herzien wettelijk kader zou volgens hem moeten samenvallen met de herziening van het koninklijk besluit nr. 206 van 29 augustus 1983 en met de afschaffing van de vroegere periode die, in zijn visie, niet meer relevant is, in zoverre die periode zich momenteel beperkt tot de diensten die werden gepresteerd in de eerste vijf jaar van de loopbaan.

L'adoption d'un cadre légal révisé devrait, selon lui, coïncider avec la révision de l'arrêté royal n° 206 du 29 août 1983 et la suppression de la période antérieure qui, selon lui, a perdu toute sa pertinence, dans la mesure où cette période se limite actuellement aux services rendus au cours des cinq premières années de la carrière.


De gegevens voor Paraguay in deel 1 van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 206/2010 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

La rubrique concernant le Paraguay à l’annexe II, partie 1, du règlement (UE) no 206/2010, devrait être modifiée en conséquence.


De bijlagen I en II bij Verordening (EU) nr. 206/2010 moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient dès lors de modifier les annexes I et II du règlement (UE) no 206/2010 en conséquence.


Om paardenvlees uit derde landen (met andere woorden landen die geen deel uitmaken van de Europese Unie) te mogen invoeren, moeten deze landen op de landenlijst voorkomen zoals vastgelegd in de verordening 206/2010 en moeten de dieren over een certificaat beschikken zoals vermeld in deze regelgeving.

Pour que l'importation de viande de cheval depuis des pays tiers (c'est-à-dire des pays qui ne font pas partie de l'Union européenne) soit autorisée, il faut que ces pays apparaissent sur la liste de pays, telle qu’établie dans le Règlement 206/2010, et que les animaux soient accompagnés d'un certificat, comme précisé dans cette réglementation.


Vraag nr. 5-206 d.d. 8 oktober 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 5-206 du 8 octobre 2010 : (Question posée en néerlandais)




D'autres ont cherché : nr 206 2010     nr 206 2010 moeten     beschikking     voorziening te moeten     volgens hem moeten     verordening 206 2010     mogen invoeren moeten     vraag nr 5-206     oktober     nr 206 2010 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 206 2010 moeten' ->

Date index: 2023-08-24
w