Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 259 93 heeft " (Nederlands → Frans) :

In het voormelde arrest nr. 56/93 heeft het Hof voorts opgemerkt dat de gedifferentieerde regelingen betrekking hebben op aangelegenheden die nu eens voor de arbeiders, dan weer voor de bedienden gunstig zijn (B.6.3.2).

Dans l'arrêt n° 56/93 précité, la Cour a encore fait observer que les réglementations différenciées concernent des matières actuellement favorables tantôt aux ouvriers, tantôt aux employés (B.6.3.2).


Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, handhaafde het Hof onder andere de gevolgen van dat artikel 59 totdat de wetgever nieuwe bepalingen zou aannemen en uiterlijk tot 8 juli 2013.

Afin d'éviter que « le constat, non modulé, d'inconstitutionnalité » entraîne « dans de nombreuses affaires pendantes et futures une insécurité juridique considérable » et puisse « engendrer des difficultés financières graves pour un grand nombre d'employeurs », d'une part, et afin de ne pas « faire obstacle aux efforts d'harmonisation que la Cour, dans son arrêt n° 56/93, a incité le législateur à réaliser », d'autre part, la Cour a maintenu entre autres les effets de cet article 59 jusqu'à ce que le législateur adopte de nouvelles dispositions et jusqu'au 8 juillet 2013 au plus tard.


Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, handhaafde het Hof onder andere de gevolgen van dat artikel 59 uiterlijk tot 8 juli 2013.

Cependant, afin d'éviter que « le constat, non modulé, d'inconstitutionnalité » entraîne « dans de nombreuses affaires pendantes et futures une insécurité juridique considérable » et puisse « engendrer des difficultés financières graves pour un grand nombre d'employeurs », d'une part, et afin de ne pas « faire obstacle aux efforts d'harmonisation que la Cour, dans son arrêt n° 56/93, a incité le législateur à réaliser », d'autre part, la Cour maintint entre autres les effets de cet article 59 jusqu'au 8 juillet 2013 au plus tard.


In het voormelde arrest nr. 56/93 heeft het Hof voorts opgemerkt dat de gedifferentieerde regelingen betrekking hebben op aangelegenheden die nu eens voor de arbeiders, dan weer voor de bedienden gunstig zijn (B.6.3.2).

Dans l'arrêt n° 56/93 précité, la Cour a encore fait observer que les réglementations différenciées concernent des matières actuellement favorables tantôt aux ouvriers, tantôt aux employés (B.6.3.2).


Vraag nr. 6-93 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De federale overheid heeft wat betreft het betalen van haar facturen een voorbeeldfunctie te vervullen.

Question n° 6-93 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) L'autorité fédérale doit jouer un rôle d'exemple en ce qui concerne le paiement de ses factures.


Met toepassing van artikel 27 van verordening nr. 259/93 is de kennisgever, in geval van uitvoer overeenkomstig verordening nr. 259/93, of de ontvanger, in geval van invoer overeenkomstig verordening nr. 259/93, ertoe gehouden een bankgarantie of een verzekering af te sluiten ten gunste van de Mestbank om de kosten te dekken van het vervoer, de verwijdering of de nuttige toepassing die de Mestbank desgevallend zal moeten maken.

En application de l'article 27 du règlement n° 259/93, le notifiant en cas d'exportation conformément au règlement n° 259/93, ou le destinataire, en cas d'importation conformément au règlement n° 259/93, sont tenus à contracter une assurance ou une garantie bancaire au bénéfice de la Mestbank pour couvrir les frais du transport, de l'élimination ou de la valorisation que la Mestbank exposera le cas échéant.


Met toepassing van artikel 39, eerste lid van verordening nr. 259/93, kan de minister van leefmilieu na overleg met de federale minister van Financiën, douanekantoren aanwijzen via dewelke elke invoer overeenkomstig verordening nr. 259/93, of uitvoer overeenkomstig verordening nr. 259/93 vanuit of naar staten die geen lid zijn van de Europese Unie moet verlopen.

En application de l'article 39, alinéa 1, du règlement n° 259/93, le Ministre de l'Environnement peut, de commun accord avec le Ministre fédéral des Finances, désigner des bureaux des douanes via lesquels doit passer toute importation conformément au règlement n° 259/93 ou toute exportation conformément au règlement n° 259/93 des ou vers des pays non membres de l'Union européenne.


4° vervoerdocument : een mestafzetdocument, als vermeld in artikel 48 van het Mestdecreet of een burenregeling of voor de transporten die vallen onder het toepassingsgebied van verordening nr. 259/93, de documenten als vermeld in verordening nr. 259/93;

4° document de transport : un document d'écoulement d'engrais, tel que visé à l'article 48 du Décret sur les engrais ou un régime de voisinage ou pour les transports qui relèvent du règlement n° 259/93, les documents prévus par le règlement n° 259/93;


40° verordening nr. 259/93 : de verordening (EEG) nr. 259/93 van de Raad van 1 februari 1993 betreffende het toezicht en de controle op de overbrenging van afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap;

40° règlement n° 259/93 : le règlement (CEE) n° 259/93 du Conseil du 1 février 1993 concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l'entrée et à la sortie de la Communauté européenne;


Artikel 1. In het opschrift van het besluit van 9 juni 1994 tot toepassing van Verordening (EEG) nr. 259/93 van 1 februari 1993 betreffende toezicht en controle op de overbrenging van afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap worden de termen « tot toepassing van Verordening (EEG) nr. 259/93 van 1 februari 1993 » geschrapt.

Article 1. Dans l'intitulé de l'arrêté du 9 juin 1994 pris en application du Règlement (CEE) n° 259/93 du 1 février 1993 concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l'intérieur, à l'entrée et à la sortie de la Communauté européenne, les mots « pris en application du Règlement (CEE) n° 259/93 du 1 février 1993 » sont supprimés.




Anderen hebben gezocht naar : nr 56 93 heeft     vraag nr 6-93     federale overheid heeft     vanuit of     afvalstoffen binnen     februari     nr 259 93 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 259 93 heeft' ->

Date index: 2021-03-05
w