Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 4-832 liet " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van mijn schriftelijke vraag nr. 314 van 26 maart 2015 (Vragen Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24) liet uw voorganger, mevrouw Galant, optekenen dat er geen wettelijke bepalingen inzake veiligheid bestaan over het minimaal aantal voltijdse equivalenten waarover een spoorwegonderneming moet beschikken.

Répondant à ma question écrite n° 314 du 26 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24), votre prédécesseur madame Galant avait indiqué qu'il n'existait pas de dispositions légales en matière de sécurité quant au nombre minimum d'équivalents temps plein (ETP) dont doit disposer une entreprise ferroviaire.


Als antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-832 liet de geachte minister weten wat er voor het nieuwe gerechtsgebouw in Antwerpen voor twee maanden aan onderhoud van elektrische installaties werd betaald, namelijk 37 613,66 euro.

En réponse à ma question écrite nº 4-832, le ministre a mentionné le montant payé pour l’entretien des installations électriques, à savoir 37 613,66 euros.


Dit voorstel werd gemodeleerd naar het wetsvoorstel houdende gedeeltelijke uitvoering van artikel 103 van de Grondwet (Stuk, Kamer, nr. 832/1 ­ 1996/1997).

Cette proposition a été calquée sur la proposition de loi portant exécution partielle de l'article 103 de la Constitution (doc. Chambre, nº 832/1 ­ 1996/1997).


Nr. 832 VAN MEVROUW de T'SERCLAES

Nº 832 DE MME de T'SERCLAES


Nr. 832 VAN MEVROUW de T'SERCLAES

Nº 832 DE MME de T'SERCLAES


Aanneming in commissie (zonder verslag) Bulletin van de wetgevende werkzaamheden nr. 832

Adoption en commission (sans rapport) Bulletin des travaux législatifs n° 832


Ook mijn schriftelijke vraag over hormoonverstoorders nr. 6-788 liet u links liggen.

Vous avez même laissé de côté ma question écrite n° 788.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 66 van 26 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 18) over de dekkingsgraad van mobiel internet en mobiele telefonie liet u weten dat volgens de meest recente informatie het grensgebied van Abele (buiten) gedekt is door twee 3G-netwerken en een 4G-netwerk.

En réponse à ma question écrite n° 66 du 26 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 18) sur le taux de couverture de la téléphonie et de l'internet mobiles, vous m'avez fait savoir que selon les informations les plus récentes, la zone frontalière d'Abele était couverte (à l'extérieur) par deux réseaux 3G et un réseau 4G.


Vraag nr. 6-832 d.d. 16 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Bij koninklijk besluit van 5 mei 1952 werd, op verzoek van het Verbond der Belgische Aannemers van wegeniswerken en in samenspraak met de wegbeherende overheden, onder de bescherming van het toenmalig ministerie van Economische Zaken het Opzoekingscentrum voor de wegenbouw opgericht (OCW).

Question n° 6-832 du 16 février 2016 : (Question posée en néerlandais) Le Centre de recherches routières (CRR) a été créé par l'arrêté royal du 5 mai 1952, à la demande de la Fédération des Entrepreneurs de Voirie et en concertation avec les autorités gestionnaires de la voirie, sous l'égide du ministère des Affaires économiques de l'époque.


In uw antwoord op de mondelinge vraag nr. 6098 liet u verstaan dat enkel Brussels Airport meer dan 50.000 luchtvervoerbewegingen telt en dus onder het koninklijk besluit van 12 september 2011 betreffende de heffingen voor plaatselijke luchtvaartnavigatiediensten in de heffingszone van Brussel-Nationaal en de vrijstellingen van die heffingen valt (vraag nr. 6098, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 4 oktober 2011, CRIV53 COM304, blz. 3 tot 6).

Dans votre réponse à la question orale n°6098, vous avez laissé sous-entendre que seul l'aéroport de Bruxelles-National dépasse les 50 000 mouvements de transport aérien annuels et est dès lors soumis à l'arrêté royal du 12 septembre 2011 concernant les redevances pour services terminaux de navigation aérienne dans la zone tarifaire de Bruxelles-National et les exonérations à ces redevances (question n° 6098, Compte rendu intégral, Chambre, 2010-2011, Commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 4 octobre 2011, CRIV53 COM304, p. 3 à 6).




Anderen hebben gezocht naar : nr 24 liet     vraag nr 4-832     nr 4-832 liet     gemodeleerd     nr 6-788 liet     mobiele telefonie liet     vraag nr 6-832     nr 6098 liet     nr 4-832 liet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 4-832 liet' ->

Date index: 2023-01-05
w