Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
411
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
E 411
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Secundaire dialkanolaminen
Tamarindepitmeel
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «nr 411 vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


E 411 | tamarindepitmeel

E 411 | farine de graines de tamarin


411 | secundaire dialkanolaminen

411 | dialkanolamines secondaires


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In uw antwoord op mijn vragen in de commissie van 16 juni ll (nr. 4873 omgezet in SV nr. 411, Vragen Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 72), alsook in de plenumvergadering van 26 november ll (nr. P0830, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV54 PLEN083) betreffende het Forensisch Psychiatrisch Centrum (FPC) te Antwerpen, antwoordde u dat een 1ste activiteitenverslag werd neergelegd door de exploitant van het FPC te Gent.

En réponse aux questions que j'ai posées en commission le 16 juin dernier (n° 4873 transformée en QE n°411, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 35, p. 72), ainsi qu'en séance plénière du 26 novembre dernier (n° P0830, Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 PLEN083) relative au Centre de psychiatrie légale (CPL) d'Anvers, vous avez répondu que l'exploitant du CPL de Gand a déposé un premier rapport d'activités.


Op 24 juni 2015 stelde ik u schriftelijke vraag nr. 411 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 72) betreffende de uitbating van het forensisch psychiatrisch centrum (FPC) te Antwerpen, hetgeen verwacht wordt operationeel te zijn in 2016.

Le 24 juin 2015, je vous ai posé la question n° 411 (Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 35, p. 72) sur l'exploitation du Centre de psychiatrie légale (CPL) d'Anvers. Ce centre devrait être opérationnel en 2016.


Voor het antwoord op deze vragen wens ik het geachte lid te verwijzen naar diens schriftelijke vraag nr. 411 met betrekking tot hetzelfde onderwerp en de repliek daarop vanwege de bevoegde minister van Financiën, de heer Johan Van Overtveldt (zie het antwoord dat zal gegeven worden op uw vraag nr. 411 van 18 juni 2015)

Pour répondre à ces questions, je tiens à référer l'honorable membre à sa question écrite n° 411 sur le même sujet et la réponse subséquente du ministre compétent des Finances, monsieur Johan Van Overtveldt (voir la réponse qui sera donnée à votre question n° 411 du 18 juin 2015)


In antwoord van 17 december 2015 op mijn vraag nr. 262 van 1 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55 van 21 december 2015, blz. 410 tot 411) deelde u mee dat het Frontexproject Flexible Operational Activities Land 2015 (South Eastern Operational Area - EL and BG), dat tot doel heeft de operationele activiteiten aan de EU-buitengrenzen te coördineren om de irreguliere migratiestromen en grensoverschrijdende misdaad aan te pakken, op 4 februari 2015 van start is gegaan, en dat Frontex zich meer specifiek richt op ...[+++]

En réponse du 17 décembre 2015 à ma question n° 262 du 1er septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 55 du 21 décembre 2015, pages 410 à 411), vous mentionnez la mise en place depuis le 4 février 2015, du projet de Frontex baptisé "Flexible Operational Activities Land 2015 (South Eastern Operational Area - EL and BG)", dont l'objectif est de coordonner les activités opérationnelles menées aux frontières extérieures de l'UE pour faire face aux flux migratoires irréguliers et à la criminalité transfrontalière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op een parlementaire vraag (nr. 411 van 12 januari 1990, Bulletin van vragen en antwoorden van de Kamer nr. 99 van 27 februari 1990, p. 7777) van de heer Volksvertegenwoordiger Pillaert, waarbij hij meer bepaald de evenredige verdeling van de mandaten binnen de door de gemeenteraad opgerichte commissies ter sprake bracht, werd het volgende geantwoord : « In de commissies is normaliter iedere partij vertegenwoordigd, zoveel mogelijk in verhouding tot het aantal zetels die zij in de gemeenteraad telt ».

A une question parlementaire posée par M. le Député Pillaert (n° 411 du 12 janvier 1990, Bulletin des questions et réponses de la Chambre n° 99 du 27 février 1990, p. 7777) et évoquant notamment la répartition proportionnelle des mandats au sein des commissions créées par le conseil communal, il a été répondu que : « normalement, chaque liste est représentée dans les commissions, autant que possible en fonction du nombre de sièges qu'elle compte au conseil communal ».


Ik verwijs het lid naar mijn antwoord op zijn parlementaire vraag nr. 411 van 22 augustus 2001 waarin reeds identiek dezelfde vragen werden gesteld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 121, blz. 15152).

Je renvoie le membre à ma réponse à sa question parlementaire n° 411 du 22 août 2001 où il a déjà posé les mêmes questions (Questions et Réponses, Chambre 2001-2002, n° 121, p. 15152).


Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 411 van 25 juli 2008 blijkt dat tijdens diezelfde periode het aantal zitplaatsen zal toenemen met 13%, van 282.000 naar 319.000 plaatsen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 35, blz. 9000).

Il ressort de la réponse à ma question écrite n° 411 du 25 juillet 2008 que sur la même période, le nombre de places assises augmentera de 13% pour passer de 282.000 à 319.000 (Questions et Réponses, Chambre, 2007-2008, n° 35, page 9000).


Voertuigen ingeschreven als ziekenauto" mogen dus zonder meer prioritaire signalisatie voeren" (Vraag nr. 411 van 16 december 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 112, blz. 21382).

Rien n'empêche donc les véhicules immatriculés comme " ambulances" de s'équiper de la signalisation prioritaire " (Question n° 411 du 16 décembre 2005, Questions et Réponses, La Chambre, 2005-2006, n° 112, p. 21382).


Uit uw antwoord op mijn vraag nummer 411 van 25 juli 2008, blijkt dat op het einde van de contractperiode van het huidige nieuwe beheerscontract (juni 2012) het totale aantal beschikbare zitplaatsen bij de NMBS zal gestegen zijn van 282.000 naar 319.000 zitplaatsen, zijnde een stijging met 13% (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 35, blz 9000).

Il ressort de votre réponse à ma question n°411 du 25 juillet 2008 que le nombre total de places assises dans les trains de la SNCB sera passé de 282.000 à 319.000 d'ici à la fin de la période couverte par le contrat de gestion actuel (juin 2012), soit une augmentation de 13% (Questions et Réponses, Chambre, 2007-2008, n°35, p. 9000).


In eerste instantie schoof u de vraag door naar de minister van Binnenlandse Zaken, vraag nummer 411 van 23 april 2009 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 64, blz. 308), die mij evenwel antwoordde dat de staatssecretaris voor Mobiliteit hierop de antwoorden kon bezorgen.

Dans un premier temps, vous avez renvoyé la question au ministre de l'Intérieur, question numéro 411 du 23 avril 2009 (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 64, p.308) qui m'a à son tour répondu que le secrétaire d'Etat à la Mobilité était en mesure de répondre à cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 411 vragen' ->

Date index: 2021-04-28
w