Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 638 2004 moet derhalve " (Nederlands → Frans) :

(18) Verordening (EG) nr. 638/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(18) Il y a donc lieu de modifier le règlement (CE) n° 638/2004 en conséquence,


(7) Verordening (EG) nr. 812/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(7) Il convient dès lors de modifier le règlement (CE) n° 812/2004 en conséquence,


Besluit 2010/638/GBVB moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Il y a donc lieu de modifier la décision 2010/638/PESC en conséquence,


Verordening (EG) nr. 638/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Il convient dès lors de modifier le règlement (CE) no 638/2004 en conséquence,


(5) Teneinde op bevredigende wijze aan de behoeften van de gebruikers van statistische informatie tegemoet te komen zonder de deelnemers aan het economisch verkeer buitensporig te belasten, alsmede om rekening te houden met veranderingen die vanwege methodologische redenen nodig zijn en met de noodzaak een efficiënt systeem op te zetten voor het verzamelen van gegevens en het opstellen van statistieken, moet conform artikel 290 VWEU de bevoegdheid om wetgevingshandelingen vast te stellen aan de Commissie worden gedelegeerd in verband met de vaststelling van andere of bijzondere voorschriften voor bijzondere goederen of bewegingen, de aan ...[+++]

(5) Afin de répondre de manière satisfaisante aux besoins des utilisateurs en matière d'informations statistiques sans pour autant imposer de charges excessives aux opérateurs économiques, et afin de tenir compte des changements nécessaires pour des raisons méthodologiques et de la nécessité de mettre en place un régime efficace pour la collecte de données et l'établissement de statistiques, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne l'adoption de dispositions différentes ou particulières applicables à des marchandises ou à des mouvements particuliers, l'adaptation des taux de couverture Intrastat, la spécificati ...[+++]


Verordening (EG) nr. 795/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient de modifier le règlement (CE) no 795/2004 en conséquence.


(10) Wat Verordening (EG) nr. 638/2004 betreft, moet aan de Commissie bevoegdheid worden verleend om met name de voorwaarden te bepalen waaronder zij afwijkende of specifieke regels kan vaststellen voor specifieke goederen of bewegingen, de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen, de regelingen voor de verzameling van deze informatie, met name de te gebruiken codes, vast te stellen, de minimale Intrastatdekking vast te stellen, te bepalen aan welke voorwaarden en kwaliteitse ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) n° 638/2004, il convient en particulier de conférer à la Commission les compétences nécessaires pour définir les conditions dans lesquelles la Commission peut adopter des dispositions différentes ou particulières applicables à des biens ou à des mouvements particuliers, adapter la période de référence pour prendre en compte le lien avec les obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée et en matière douanière, préciser les modalités de collecte de ces informations, en particulier les codes à utiliser, définir la couverture minimum d'Intrastat, fixer les conditions et les normes de qualité à res ...[+++]


(10) Wat Verordening (EG) nr. 638/2004 betreft, moet aan de Commissie bevoegdheid worden verleend om met name de voorwaarden te bepalen waaronder zij afwijkende of specifieke regels kan vaststellen voor specifieke goederen of bewegingen, de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen, de regelingen voor de verzameling van deze informatie, met name de te gebruiken codes, vast te stellen, de minimale Intrastatdekking vast te stellen, te bepalen aan welke voorwaarden en kwaliteitse ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) n° 638/2004, il convient en particulier de conférer à la Commission les compétences nécessaires pour définir les conditions dans lesquelles la Commission peut adopter des dispositions différentes ou particulières applicables à des biens ou à des mouvements particuliers, adapter la période de référence pour prendre en compte le lien avec les obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée et en matière douanière, préciser les modalités de collecte de ces informations, en particulier les codes à utiliser, adapter les seuils de la couverture d'Intrastat en fonction des évolutions techniques et écono ...[+++]


Verordening (EG) nr. 1973/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient dès lors de modifier le règlement (CE) no 1973/2004 en conséquence.


Verordening (EG) nr. 14/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient de modifier le règlement (CE) no 14/2004 en conséquence.




Anderen hebben gezocht naar : nr 638 2004     2004 moet derhalve     nr 812 2004     besluit     besluit 2010 638 gbvb     638 gbvb moet derhalve     statistische informatie tegemoet     verzamelde     nr 795 2004     2004 betreft     nr 1973 2004     nr 14 2004     nr 638 2004 moet derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 638 2004 moet derhalve' ->

Date index: 2024-01-05
w