Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 7 vraagt de heer daems zich » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft het amendement nr. 7 vraagt de heer Daems zich af of het de bedoeling is om de subsidies voor het telen van koolzaad te behouden omdat, volgens mevrouw de Bethune, koolzaad tot de tweede of derde generatie agrobrandstoffen zou behoren voor wat betreft de CO-uitstoot.

En ce qui concerne l'amendement nº 7, M. Daems se demande si le but est de conserver les subventions pour les cultures de colza parce que, d'après Mme de Bethune, le colza fait partie des agrocarburants de deuxième ou troisième génération sur le plan des émissions de CO.


Verder vraagt de heer Daems zich af of een verlaging van de kwantitatieve doelstellingen voor de productie van agrobrandstoffen wel de enige weg is.

Par ailleurs, il se demande si une réduction des objectifs quantitatifs de production d'agrocarburants est la seule voie.


Voorts sluit de heer Daems zich aan bij de vragen van de heer Bellot met betrekking tot de geografische afbakening van zones in moeilijkheden.

Par ailleurs, M. Daems se rallie aux questions de M. Bellot concernant la délimitation géographique des zones en difficulté.


Voorts sluit de heer Daems zich aan bij de vragen van de heer Bellot met betrekking tot de geografische afbakening van zones in moeilijkheden.

Par ailleurs, M. Daems se rallie aux questions de M. Bellot concernant la délimitation géographique des zones en difficulté.


Overwegende de aanvraag van 21 november 2016 waarbij de vzw NATAGORA, waarvan de hoofdzetel zich bevindt in de rue Nanon nr. 98, 5000 Namen en die vertegenwoordigd wordt door de heer Alain PAQUET, een afwijking vraagt voor de heer Mario DRIESEN om de verschillende soorten van amfibieën in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te tellen 1) in het belang van de bescherming van wilde dier- en plantensoorten en de instandhouding van de natuurlijke habitats 2) ten behoeve van wete ...[+++]

Considérant la demande du 21 novembre 2016 par laquelle NATAGORA, ASBL, dont le siège social se situe rue Nanon n° 98 à 5000 Namur et représenté par Monsieur Alain PAQUET, sollicite une dérogation pour Monsieur Mario DRIESEN afin de recenser les différents types d'amphibiens sur la région de Bruxelles-Capitale, 1) Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages et de la conservation des habitats naturels, 2) A des fins de recherche scientifique ou/et d'éducation;


Overwegende de aanvraag van 15 februari 2017 waarbij het BRUSSELS INSTITUUT VOOR MILIEUBEHEER - LEEFMILIEU BRUSSEL (hierna "Leefmilieu Brussel" genoemd), openbare instelling naar Belgisch recht, opgericht door het koninklijk besluit van 8 maart 1989, waarvan de hoofdzetel gelegen is aan de Havenlaan 86C/3000, 1000 Brussel, ingeschreven bij de KBO onder het nummer 0236.916.956, vertegenwoordigd door de heer Olivier BECK, een afwijking vraagt om de Canadese ganz ...[+++]

Considérant la demande du 15 février 2017 par laquelle l'INSTITUT BRUXELLOIS POUR LA GESTION DE L'ENVIRONNEMENT - BRUXELLES ENVIRONNEMENT (ci-après Bruxelles Environnement), établissement public de droit belge, créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989, dont le siège social est situé au 86C/3000 avenue du Port à 1000 Bruxelles, immatriculé à la BCE sous le numéro 0236.916.956, représenté par Monsieur Olivier BECK, sollicite une dérogation afin de capturer et détruire les bernaches du Canada qui se trouvent sur les terrains de la Région de Bruxelles-Capitale, 1) dans l'intérêt de la santé et de la sécurité publique, 2) pour d'autre raisons i ...[+++]


Overwegende de aanvraag van 23 november 2016 waarbij de vzw NATAGORA (lijst van de betrokken personen in bijlage), waarvan de hoofdzetel zich in de rue Nanon nr. 98, 5000 Namen bevindt en die vertegenwoordigd wordt door de heer Alain PAQUET, een afwijking vraagt om de verschillende soorten van spechten in het Zoniënwoud te tellen 1) in het belang van de bescherming van wilde dier- en plantensoorten en de instandhouding van de natuurlijke habitats 2) ten behoeve van wetensc ...[+++]

Considérant la demande du 23 novembre 2016 par laquelle NATAGORA (liste des personnes concernées en annexe), ASBL, dont le siège social se situe rue Nanon n° 98 à 5000 Namur et représenté par M. Alain PAQUET, sollicite une dérogation afin de recenser les différents types de picidés en forêt de Soignes, 1) Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages et de la conservation des habitats naturels, 2) A des fins de recherche scientifique ou/et d'éducation;


Overwegende de aanvraag van 21 november 2016 waarbij de vzw NATAGORA (lijst van de betrokken personen in bijlage), waarvan de hoofdzetel zich bevindt in de rue Nanon nr. 98, 5000 Namen en die vertegenwoordigd wordt door dhr. Alain PAQUET, een afwijking vraagt om de verschillende soorten van reptielen en amfibieën in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te tellen 1) in het belang van de bescherming van wilde dier- en plantensoorten en de instandhouding van de natuurlijke habitats 2) ten behoeve van wetenschappelijk onderzoek en/of onderw ...[+++]

Considérant la demande du 21 novembre 2016 par laquelle NATAGORA (liste des personnes concernées en annexe), ASBL, dont le siège social se situe rue Nanon n° 98 à 5000 Namur et représenté par M. Alain PAQUET, sollicite une dérogation afin de recenser les différentes espèces de reptiles et d'amphibiens sur la région de Bruxelles-Capitale, 1) Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages et de la conservation des habitats naturels, 2) A des fins de recherche scientifique ou/et d'éducation;


Overwegende de aanvraag van 25 november 2016 waarbij de heer Claus GEYER, wonende aan de Xavier Henrardlaan nr. 3, 1150 Sint-Pieters-Woluwe een afwijking vraagt om een studie uit te voeren over de voortplanting van de haviken in het Brusselse Zoniënwoud 1) in het belang van de bescherming van wilde dier- en plantensoorten en de instandhouding van de natuurlijke habitats, 2) ten behoeve van wetenschappelijk onderzoek en onderwijs;

Considérant la demande du 25 novembre 2016 par laquelle M. Claus GEYER, domicilié avenue Xavier Henrard n° 3 à 1150 Woluwe-Saint-Pierre sollicite une dérogation afin de réaliser une étude sur la reproduction des Autours des palombes dans la Forêt de Soignes bruxelloise 1) Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages et de la conservation des habitats naturels, 2) A des fins de recherche scientifique ou/et d'éducation;


In de eerste plaats vraagt de heer Daems een verslag in extenso omdat volgens hem bepaalde experts niet opgenomen zijn in de synoptische tabel van het technisch verslag dat door de diensten werd opgesteld.

Premièrement, M. Daems demande un rapport in extenso parce que, selon lui, certains experts ne sont pas cités dans le tableau synoptique final du rapport technique qui a été rédigé par les services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 7 vraagt de heer daems zich' ->

Date index: 2024-02-10
w