Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr r 742 » (Néerlandais → Français) :

Vraag nr. 6-742 d.d. 21 oktober 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Discriminatie is nog steeds een zeer acuut probleem.

Question n° 6-742 du 21 octobre 2015 : (Question posée en néerlandais) La discrimination reste un problème aigu.


De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 2 (stuk Senaat, nr. 3-742/2) in dat ertoe strekt dit artikel te doen vervallen.

Mmes de Bethune en De Schamphelaere déposent l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 3-742/2) qui vise à supprimer cet article.


De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 3 (stuk Senaat, nr. 3-742/2) in dat ertoe strekt dit artikel te doen vervallen.

Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 3-742/2) qui vise à supprimer cet article.


De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 1 (stuk Senaat, nr. 3-742/2) in, dat ertoe strekt om artikel 99 te vervangen door een bepaling die bij de FOD Financiën een Algemene Alimentatiedienst opricht die in naam van alle onderhoudsgerechtigden rechtstreeks zorgt voor de inning en de uitkering van alle onderhoudsgelden.

Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-742/2), qui vise à remplacer l'article 99 par une disposition qui tend à créer, au sein du SPF Finances, un service général des pensions alimentaires chargé d'assurer directement, au nom de l'ensemble des créanciers d'aliments, la perception et le versement de toutes les pensions alimentaires.


De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 4 (stuk Senaat, nr. 3-742/2) in dat beoogt in Hoofdstuk I van Titel VIII een afdeling 4bis in te voegen dat een artikel 125bis omvat dat een opmerking van de sociale partners met betrekking tot de beperking van de maximale vrijstelling wanneer de kunstenaar 47 prestatiedagen heeft per trimester.

Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 3-742/2) visant à insérer, dans le chapitre I du titre VIII, une section 4bis contenant un article 125bis qui tient compte d'une observation formulée par les partenaires sociaux concernant la limitation de l'exonération maximale lorsque l'artiste a 47 jours de prestations par trimestre.


Wat de uitslag van de stemmingen betreft, vermeldt het oorspronkelijk verslag (Stuk Senaat, nr. 1-742/3) ten onrechte de amendementen nrs. 1 en 2 onder artikel 2. In feite slaan deze op artikel 3.

Pour ce qui est du résultat des votes, le premier rapport contient une erreur en ce qu'il indique que les amendements nº 1 et 2 (do c. Sénat, nº 1-742/3) ont été déposés à l'article 2, alors qu'ils se rapportent à l'article 3.


Nr. 0839. 404.742 CAPITAL MANAGEMENT CONSULTING ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 18/05/2016 Ond.

0839.404.742 CAPITAL MANAGEMENT CONSULTING date de la prise d'effet de la radiation d'office : 18/05/2016 N° ent.


Nr. 0428. 803.742 RILEY SNOOKER LIEGE Ond.

0428.803.742 RILEY SNOOKER LIEGE N° ent.


Gelet op het advies nr. 52.742/2 van de Raad van State, gegeven op 4 februari 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;

Vu l'avis n° 52.742/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2013, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;


2. Bij arrest nr. 188.742 van 11 december 2008 in zake de vzw « Association des Riverains et Habitants des Communes proches de l'Aéroport, B.S.C. A (Brussels South Charleroi Airport) », Grégoire Stassin en André Gilliard tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partij : de nv « Société Wallonne des Aéroports » (afgekort « SOWAER »), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2008, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

2. Par arrêt n° 188.742 du 11 décembre 2008 en cause de l'ASBL « Association des Riverains et Habitants des Communes proches de l'Aéroport, B.S.C. A (Brussels South Charleroi Airport) », Grégoire Stassin et André Gilliard contre la Région wallonne, partie intervenante : la SA « Société Wallonne des Aéroports » (en abrégé « SOWAER »), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 décembre 2008, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :




D'autres ont cherché : vraag nr 6-742     nr 3-742     nr 1-742     nr     nr r 742     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr r 742' ->

Date index: 2024-09-20
w