Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nu ter ratificatie voorligt " (Nederlands → Frans) :

Er van uitgaande dat het besluit, dat nu ter advies voorligt, wordt gepubliceerd tegen het einde van februari 2016 hebben de verzekeringsondernemingen ongeveer één maand de tijd om de verzameling, de verwerking en de aanlevering van de gegevens tot een goed einde te brengen; In de praktijk betekent dit dat de verzekeringsondernemingen in de maand maart 2016 - begin april 2016 : - een aantal aanpassingen moeten doorvoeren en testen van de IT-systemen die worden gebruikt om de gevraagde gegevens te verzamelen, te verwerken en aan te leveren bij de FSMA/CDZ; - de verzameling en de verwerking van de gegevens moeten afwe ...[+++]

Considérant que l'arrêté, qui est maintenant soumis pour avis, est publié fin février 2016, les entreprises d'assurances ont environ un mois de temps pour mener à bien la collecte, le traitement et la fourniture des données; En pratique, cela signifie que les entreprises d'assurances, au cours du mois de mars 2016 - début avril 2016 : - doivent effectuer une série d'adaptations et de tests des systèmes IT utilisés pour collecter, traiter et fournir auprès de la FSMA/OCM les données demandées; - doivent clôturer la collecte et le traitement des données pour deux périodes de référence, à savoir pour le calcul de l'indice de départ 100 et pour le calcul de la première évolution de l'indice médical (articles 5 et 9 du projet); - doivent o ...[+++]


Zo ook het Verdrag inzake clustermunitie, dat op 2 december 2008 door België werd ondertekend en nu ter discussie voorligt met het oog op de ratificatie ervan.

La Convention sur les armes à sous-munitions, que la Belgique a signée le 2 décembre 2008 et que nous examinons aujourd'hui en vue de sa ratification, n'échappe pas à la règle.


Het nieuwe besluit dat ter ratificatie voorligt, voorziet in de eerste plaats in een structurele verlaging van de Britse korting. Het gaat om een progressieve vermindering tot 2010 van een deel van de begrotingsbedragen die de berekeningsbasis vormen van de vermindering van de bijdrage van dat land.

La nouvelle décision soumise à ratification prévoit en premier lieu une réduction structurelle du rabais britannique, à savoir une réduction progressive d'ici 2010 d'une partie des montants budgétaires servant de base au calcul de la réduction de l'intervention de ce pays.


Het verdrag dat ter ratificatie voorligt tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en het Koninkrijk Marokko behoort tot de categorie van de Euro-mediterrane overeenkomsten.

L'accord entre les Communautés européennes et les États membres de celles-ci, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part, qui est soumis à ratification, appartient à la catégorie des accords euroméditerranéens.


Het nieuwe besluit dat ter ratificatie voorligt, voorziet in de eerste plaats in een structurele verlaging van de Britse korting. Het gaat om een progressieve vermindering tot 2010 van een deel van de begrotingsbedragen die de berekeningsbasis vormen van de vermindering van de bijdrage van dat land.

La nouvelle décision soumise à ratification prévoit en premier lieu une réduction structurelle du rabais britannique, à savoir une réduction progressive d'ici 2010 d'une partie des montants budgétaires servant de base au calcul de la réduction de l'intervention de ce pays.


Voor wat betreft de interpretatie van het bepaalde in het Verdrag van Lissabon, dat op dit moment in de lidstaten ter ratificatie voorligt, geldt dat het niet op de weg van de Raad ligt om commentaar te geven.

S’agissant de l’interprétation des dispositions du traité de Lisbonne, dont la procédure de ratification par les États membres est en cours, il n’appartient pas au Conseil de faire des commentaires à ce sujet.


De rapporteur wijst evenwel op het specifieke karakter van de EIB, o.a. voor wat betreft het beheer van haar eigen vermogen: er is slechts een gering bedrag aan gestort kapitaal voorhanden ten opzichte van het geplaatste kapitaal (namelijk 8,2 miljard EUR gestort op een geplaatst kapitaal van 163,7 miljard EUR per 31 december 2006); de Raad van bewind van de EIB kan, teneinde aan de behoeften van de bank te kunnen voldoen, verlangen dat het gehele of partiële saldo van het geplaatste, maar niet-gestorte kapitaal (in theorie 155 miljard EUR) alsnog wordt gestort; er geldt een specifieke prudentiële coëfficiënt, als bepaald in artikel 18, punt 5, van de statuten van de bank, waarin is bepaald dat het bedrag van de vastleggi ...[+++]

Néanmoins, le rapporteur note les spécificités de la BEI au regard, notamment, du fonctionnement de ses capitaux propres : faiblesse des capitaux libéré par rapport au capital souscrit ; soit 8,2 Mrd€ libérés pour un capital souscrit de 163,7 Mrd€ au 31 décembre 2006, capacité du conseil d’administration d’exiger, pour faire face aux besoins de la banque, le versement de tout ou partie du solde du capital souscrit non libéré (soit en théorie 155 Mrd€), ratio prudentiel particulier fixé à l’article 18 point 5 des statuts de la Banque qui prévoit une limitation des engagements à 2,5 fois les capitaux propres souscrit (ratio très peu modifié par le traité de Lisbonne en cours de ratification) ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een opmerking over de vertaling van amendement 10, dat betrekking heeft op artikel 1, punt 5 van artikel 6 ter, lid 4. Blijkbaar is er iets misgegaan bij het overnemen van de stemminguitslag in de commissie in het definitieve verslag dat nu ter stemming voorligt in de plenaire.

- (DE) Monsieur le Président, je voulais simplement préciser quelque chose à propos de la traduction de l’amendement 10, qui se rapporte à l’article 1, point 5, de l’article 6 ter, paragraphe 4. Il semble que, lors de la transmission du vote de la commission, une erreur se soit glissée dans le rapport final destiné au vote en séance plénière.


De eerste conclusie die wij kunnen trekken is dat de doden in Madrid misschien niet helemaal voor niets zijn geweest omdat Europa kort daarna overeenstemming bereikte over het vlot trekken van de onderhandelingen over de Grondwet, die nu ter ratificatie voorligt.

La première conclusion qui s’impose est que, peut-être, les vies arrachées à Madrid ne l’ont pas été en vain. En effet, peu de temps après, l’Europe a conclu un accord qui a contribué à l’élaboration de sa Constitution, aujourd’hui soumise à ratification.


Maar het kader waarin BHV nu wordt gesplitst, dat hier nu ter stemming voorligt, is altijd als kader gehanteerd in alle verschillende vormen van onderhandelingen sinds de verkiezingen van 2010.

Mais le cadre dans lequel BHV est scindé, qui va faire l'objet d'un vote, a été celui de toutes les négociations depuis les élections de 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nu ter ratificatie voorligt' ->

Date index: 2025-01-13
w