Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nu toch moeilijk verwachten " (Nederlands → Frans) :

Men kan nu toch moeilijk verwachten dat « de ministers van de Koning » aan de Kamer gaan voorstellen om de dotatie van een koninklijke prins of een koninklijke prinses te schrappen ?

Or, on peut difficilement s'attendre à ce que les « ministres du Roi » proposent à la Chambre de priver un prince royal ou une princesse royale de sa dotation.


Men kan nu toch moeilijk verwachten dat « de ministers van de Koning » aan de Kamer gaan voorstellen om de dotatie van een koninklijke prins of een koninklijke prinses te schrappen ?

Or, on peut difficilement s'attendre à ce que les « ministres du Roi » proposent à la Chambre de priver un prince royal ou une princesse royale de sa dotation.


Men kan nu toch moeilijk verwachten dat « de ministers van de Koning » aan de Kamer gaan voorstellen om de dotatie van een koninklijke prins of een koninklijke prinses te schrappen ?

Or, on peut difficilement s'attendre à ce que les « ministres du Roi » proposent à la Chambre de priver un prince royal ou une princesse royale de sa dotation.


Men kan vandaag de dag moeilijk verwachten – en ik zeg dit tegen mijn collega’s die een hard standpunt eisen in de opt-outkwestie – dat de regeringen, waarvan het merendeel het opt-outprincipe hanteert, dit principe overboord gooien, vooral nu gezien de economische crisis.

À présent, on peut difficilement attendre de la part des gouvernements des différents pays, dont la plupart appliquent le principe de l’opt-out , qu’ils abandonnent subitement ce dernier, surtout dans le contexte de l’actuelle crise économique.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is nu toch al laat en aangezien u en wij er hoe dan ook moeten zijn – de Commissie is ook aanwezig – moeten we niet moeilijk doen over een kwartiertje meer of minder.

- (DE) Monsieur le Président, puisque nous sommes encore ici à cette heure - vous y êtes obligé, nous y sommes obligés et la Commission est également présente -, nous ne devrions pas passer un quart d’heure à pinailler.


En eerlijk gezegd denk ik, nu de Mexicaanse griep minder hevig uitpakt dan gevreesd werd, dat de luchtvaartmaatschappijen toch langzaam een inschatting moeten kunnen maken van de mogelijke passagiersaantallen, welke verhoudingen zij de komende jaren kunnen verwachten.

Très sincèrement, je pense qu’à partir du moment où la grippe A ne semble pas être aussi virulente que nous le craignions au départ, les compagnies aériennes devront à terme être capables de prévoir le nombre de passagers et les liaisons auxquels il faudra s’attendre pour les années à venir.


– (RO) In een periode waarin Europa geconfronteerd wordt met een wijdverspreide economische crisis, waarvan de uiteindelijke reikwijdte moeilijk kan worden ingeschat, is een daling van het geboortecijfer te verwachten. Vrouwen zullen eerder geneigd zijn om nu geen kinderen te nemen uit vrees voor hun baan en omdat ze bang zijn dat ze niet over de materiële middelen zullen beschikken die nodig zijn voor de verzorging en opvoeding van een kind.

– (RO) Alors que l’Europe traverse une profonde crise économique dont il est peut-être encore difficile d’évaluer l’amplitude, il faut s’attendre à ce que le taux de natalité réagisse sous l’influence négative du désarroi qui frappe le marché de l’emploi. En effet, terrorisées à l’idée de perdre leur emploi et de voir diminuer les ressources matérielles nécessaires pour soigner et élever des enfants bien des femmes décideront probablement de ne pas en avoir.


Indien zij nu overgaan tot een protectionistische houding, kunnen zij moeilijk verwachten dat zij zeer snel kunnen profiteren van de openheid van andere landen.

Une attitude plus protectionniste ne leur permettrait pas d'espérer tirer grandement et rapidement profit de l'ouverture des marchés des autres pays.


In het federale regeerakkoord van de regering `Leterme 0,5' - een kwakkelregering als deze kunnen we toch moeilijk `Leterme I' noemen - is er sprake van twee sporen om een regularisatiebeleid te ontwikkelen. Aan de ene kant spreekt het akkoord over een individueel regularisatiebeleid op basis van een circulaire met objectieve criteria, waar we nu al maanden op wachten. Aan de andere kant wil de regering werk maken van een verruiming van de economische migratie.

L'accord du gouvernement « Leterme 0,5 » - un gouvernement aussi malingre ne mérite pas d'être appelé « Leterme I » - propose deux pistes pour la politique de régularisation : d'une part, une politique de régularisation individuelle fondée sur une directive établissant des critères objectifs, ce que nous attendons depuis longtemps, et, d'autre part, une extension de la migration économique.


Nu de Verenigde Staten via de inlichtingendienst NSA in ons land en in Europa op grote schaal mensen en zelfs regeringsleiders en staatshoofden afluistert, kunnen ze toch moeilijk van een bevriende natie, die zelf niet bepaald vriendschappelijk wordt behandeld, verlangen alle mogelijke informatie te geven.

Les États-Unis, dont le service de renseignement NSA écoute beaucoup de gens, y compris des chefs de gouvernement, en Belgique et ailleurs en Europe, peuvent difficilement attendre qu'une nation, amie mais pas vraiment traitée comme telle, transmette toutes les informations dont elle dispose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nu toch moeilijk verwachten' ->

Date index: 2024-05-23
w