Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «numerus clausus-beleid hebben » (Néerlandais → Français) :

De numerus clausus in zijn huidige vorm vertoont te weinig samenhang, brengt te veel rechtsonzekerheid met zich en bezorgt de jongeren die de studie in de geneeskunde hebben aangevangen, maar ook hun ouders, te veel onzekerheid, stress en angst.

Le numerus clausus, tel qu'organisé actuellement, souffre de trop nombreuses incohérences et d'insécurité juridique et occasionne trop d'incertitudes, de stress et d'angoisses, pour les jeunes qui ont entamé des études de médecine ainsi que pour leurs parents.


Maar ik ben het met u eens dat we over een permanent activiteitenkadaster van de gezondheidszorgwerkers moeten beschikken, zodat we een zeer nauwkeurig zicht hebben op het arbeidsaanbod van de gezondheidszorgwerkers en we een echte planning en niet gewoon een numerus clausus kunnen opstellen.

Je vous rejoins cependant sur la nécessité de disposer et ce, de manière permanente, d’un cadastre d’activités des professionnels de santé, permettant d’avoir une vue très précise de l’offre en termes de main d’œuvre de la part des professionnels de santé et de pouvoir faire une réelle planification et non un simple numerus clausus.


Enerzijds denk ik dat wij in Europa op de meeste universiteiten en verpleegopleidingen een bijzonder egocentrisch numerus clausus -beleid hebben gevoerd, om onze studenten een baan te garanderen, zonder ons rekenschap te geven van het feit dat de vooruitzichten en behoeften in Europa de capaciteit van onze zorg te boven zouden gaan; vandaar dat we artsen en verplegend personeel uit andere landen nodig hebben.

D’un côté, je crois que nous appliquons, en Europe, une politique très égocentrique de numerus clausus dans la majorité des universités et des écoles en soins infirmiers afin de garantir l’emploi de nos étudiants, sans tenir compte du fait que les perspectives et les besoins de l’Europe excéderont bientôt notre capacité à fournir des soins. C’est pourquoi nous avons besoin de médecins et d’infirmières d’autres pays.


Enerzijds denk ik dat wij in Europa op de meeste universiteiten en verpleegopleidingen een bijzonder egocentrisch numerus clausus-beleid hebben gevoerd, om onze studenten een baan te garanderen, zonder ons rekenschap te geven van het feit dat de vooruitzichten en behoeften in Europa de capaciteit van onze zorg te boven zouden gaan; vandaar dat we artsen en verplegend personeel uit andere landen nodig hebben.

D’un côté, je crois que nous appliquons, en Europe, une politique très égocentrique de numerus clausus dans la majorité des universités et des écoles en soins infirmiers afin de garantir l’emploi de nos étudiants, sans tenir compte du fait que les perspectives et les besoins de l’Europe excéderont bientôt notre capacité à fournir des soins. C’est pourquoi nous avons besoin de médecins et d’infirmières d’autres pays.


Wanneer een klein land, dat de gelijke toegang garandeert, de numerus clausus toepast, zal zulks steeds het gevolg zijn zolang een groot buurland waar dezelfde taal wordt gesproken eveneens een restrictief beleid voert waarbij een groot aantal kandidaten wordt geëlimineerd.

Le numerus clausus appliqué par un petit pays qui garantit l'égalité d'accès aboutira toujours à cet effet aussi longtemps qu'un grand Etat voisin partageant la même langue adopte également une politique restrictive qui élimine un grand nombre de candidats.


Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's ...[+++]

Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces mission ...[+++]


Door het strikte beleid van de Vlaamse overheid inzake de numerus clausus krijgen de Vlaamse studenten nu het deksel op de neus.

Vu la politique stricte des autorités flamandes concernant le numerus clausus, les étudiants flamands sont grugés.


Dit probleem staat niet los van het debat dat we zullen moeten voeren, als we een volwaardige regering zullen hebben, over de zin van het behoud van een numerus clausus.

Cette question n'est pas non plus sans lien avec le débat que nous devrons mener, lorsque nous aurons un gouvernement de plein exercice, sur la pertinence du maintien d'un numerus clausus.


Daarom hebben wij besloten om de datum voor de toepassing van deze numerus clausus uit te stellen totdat we over duidelijkere gegevens beschikken, de nodige voorspellingen werden gedaan en het geheel beter ondersteund wordt door beperkingsmaatregelen door de gemeenschappen.

C'est pourquoi nous avons décidé de reporter la date d'application de ce numerus clausus, le temps nécessaire à disposer de données plus significatives et de tracer les projections nécessaires et à obtenir un meilleur accompagnement des mesures de limitation par les communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'numerus clausus-beleid hebben' ->

Date index: 2023-09-11
w