Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nut reeds bewezen " (Nederlands → Frans) :

Dit geldt ook voor de forfaits B en C. De Commissie voor de overeenkomsten inzake de thuiszorg tracht een financieringssysteem te ontwerpen dat beter beantwoordt aan de behoeften van de patiënt en dat gebaseerd is op de tijd die werkelijk bij de patiënt wordt doorgebracht. Vergelijkbare systemen hebben hun nut reeds bewezen in andere landen (bijvoorbeeld Canada en Luxemburg).

Certains systèmes ont ainsi fait leurs preuves dans d'autres pays (tels qu'au Canada ou au Luxembourg).


Verwijzende naar de VN-top MDG+5 in september 2005 waarin duidelijk werd gesteld dat de besteding van 0,7 % van het BNI van de landen in het Noorden aan ontwikkelingssamenwerking niet voldoende zal zijn om tegen 2015 de Millenniumdoelstellingen te halen en er bijgevolg nood is aan bijkomende middelen onder andere via innovatieve financieringsvormen waarvan het nut reeds bewezen werd met UNITAID en GAVI;

Se référant au Sommet des Nations unies OMD+5 du mois de septembre 2005 ayant clairement établi que l'affectation de 0,7 % du RNB des pays du Nord à la coopération au développement sera insuffisante pour atteindre les Objectifs du Millénaire d'ici 2015 et qu'il était dès lors nécessaire de dégager des moyens supplémentaires, notamment par le biais de modes de financement innovants ayant déjà prouvé leur utilité dans le cadre des initiatives UNITAID et GAVI;


Dit programma heeft zijn nut reeds bewezen door een bijdrage te leveren aan de bescherming van de financiële belangen van de Unie door middel van het verspreiden van beste praktijken op het gebied van de bestrijding van valsemunterij.

Ce programme déjà ancien a rendu un appréciable service en diffusant les meilleures pratiques de lutte contre le faux monnayage et contribué ainsi à la préservation des intérêts financiers de l'Union.


De indiener licht toe dat reconversiemaatschappijen tijdens vroegere periodes van economische laagconjunctuur reeds hun nut hebben bewezen.

L'auteur indique que les sociétés de reconversion ont déjà fait leurs preuves au cours de périodes antérieures de basse conjoncture.


Meer in het bijzonder concludeerde de parlementaire onderzoekscommissie dat de aanneming van strafverminderende maatregelen- welke maatregelen inzake drugs- en hormonen misdrijven reeds hun nut hebben bewezen ­ de mededaders of medeplichtigen kan aanzetten om te breken met het criminele milieu (4).

Plus particulièrement, la commission d'enquête parlementaire a conclu que l'adoption de mesures de réduction de peine ­ lesquelles ont déjà prouvé leur utilité en matière de délits liés à la drogue et aux hormones ­ peut inciter les coauteurs ou les complices à rompre avec le milieu criminel (4).


De maatschappelijke aanvaardbaarheid, enerzijds, en het reeds bewezen nut en noodzaak inzake onderzoek op embryo's in vitro, anderzijds, maken het opstellen van een regelgevend kader noodzakelijk.

L'admissibilité sociale, d'une part, et l'utilité, voire la nécessité, déjà attestée de la recherche sur les embryons in vitro , d'autre part, rendent nécessaire un cadre réglementaire.


Regionale onderzoeksprogramma’s op dit gebied hebben hun nut reeds bewezen.

Les programmes de recherche régionaux dans ce domaine ont déjà prouvé leur intérêt.


Het is overigens noodzakelijk toe te zien op de naleving van de minimale normen inzake milieurechten en arbeidsrechten zoals deze in het huidige SPG-stelsel zijn vastgelegd, en te garanderen dat dit systeem van aanmoediging en prikkeling, waarvan het nut reeds bewezen is, definitief in de associatieovereenkomst wordt opgenomen. Daarbij moet ervoor worden gezorgd dat er mechanismen worden ontwikkeld aan de hand waarvan de toepassing daarvan op doelmatige wijze kan worden gecontroleerd.

Il est par ailleurs nécessaire de veiller au respect des normes minimales de droit environnemental et du travail, telles que prévues par le régime SPG plus actuel, et de garantir que ce système d'incitations, lequel a fait la preuve de son utilité, soit définitivement inclus dans l'accord d'association, en prenant soin d'établir des mécanismes permettant de contrôler efficacement leur application.


In wetenschappelijk-technische kwesties heeft de "Signal Task Force" zijn nut reeds bewezen en hij beschikt over de noodzakelijke technische knowhow op dit gebied.

La "task force signal" a déjà fait ses preuves dans les domaines scientifiques et techniques. Elle dispose du savoir-faire technique nécessaire dans le domaine des signaux.


Deze methode, waarin de lidstaten zich “op elkaar richten” om soms uiteenlopende wegen te bewandelen, heeft haar nut reeds bewezen, maar er lijken toch ook een aantal beperkingen aan te zijn verbonden:

Cette méthode, où les États se « coordonnent » pour suivre des chemins parfois différents, même si elle a démontré son utilité, paraît aujourd’hui présenter certaines limites :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nut reeds bewezen' ->

Date index: 2021-10-26
w