Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nuttig kader blijken » (Néerlandais → Français) :

Hoewel deze richtsnoeren niet bindend zullen zijn voor Europese bedrijven, kunnen ze een nuttig kader blijken te zijn voor ICT-bedrijven om mensenrechtenkwesties te mainstreamen en om effectbeoordelingen uit te voeren, zelfs in de OO-fase of wanneer octrooiaanvragen worden ingediend.

Même si ces lignes directrices ne seront pas juridiquement contraignantes pour les entreprises européennes, elles pourraient constituer, pour les entreprises du secteur des TIC, un cadre utile pour ce qui est de l'intégration des questions relatives aux droits de l'homme et de la réalisation d'évaluations des incidences, même en phase de RD ou lors de l'introduction de demandes de brevets.


In dit kader kan de informatie die de slachtoffers verstrekken zeer nuttig blijken voor het onderzoek.

Dans ce cadre, les éléments d'information fournis par les victimes peuvent s'avérer très utiles à l'enquête.


Dit kan immers, in het kader van de wetenschappelijke ontwikkelingen, later nuttig blijken voor deze patiënt.

Cela peut en effet s'avérer utile pour ce patient par la suite, dans le cadre des avancées scientifiques.


In dit kader kan de informatie die de slachtoffers verstrekken zeer nuttig blijken voor het onderzoek.

Dans ce cadre, les éléments d'information fournis par les victimes peuvent s'avérer très utiles à l'enquête.


3. Bij het formulier tot aanvraag van de regularisatie van de studieperioden zijn alle nuttige inlichtingen gevoegd : daarin wordt uitdrukkelijk vermeld dat bijdragen gestort in het kader van de regularisatie van studieperioden, niet terugbetaald worden indien uiteindelijk zou blijken dat deze stortingen geen pensioenvoordeel opleveren.

3. Toutes les informations utiles sont jointes au formulaire de demande de régularisation des périodes d'étude; il y est expressément mentionné que les cotisations versées dans le cadre de la régularisation des périodes d'étude, ne seraient pas remboursées, quand bien même elles s'avéreraient, en définitive, avoir été effectuées en pure perte.


In dit kader kan de informatie die de slachtoffers verstrekken zeer nuttig blijken voor het onderzoek.

Dans ce cadre, les éléments d'information fournis par les victimes peuvent s'avérer très utiles à l'enquête.


In het kader van het beleid inzake uitbreiding, nabuurschap en ontwikkeling kan een dienst van gepensioneerde deskundigen, zoals die in veel landen al bestaat, zeer nuttig blijken.

Dans le cadre de la politique d'élargissement, de voisinage et de développement, un service d'experts retraités, comme il en existe déjà dans de nombreux pays, peut s'avérer très utile.


2. benadrukt dat toerisme, mits in duurzame richting bijgestuurd, voor de plaatselijke economie een duurzame bron van duurzame inkomsten, werkgelegenheid en activering van andere economische sectoren moet vormen, vooral voor de economisch achtergebleven regio's, zulks met behoud en gebruik van de rijkdommen van landschap, cultuur, geschiedenis en milieu; is van mening dat er voor de plaatselijke bevolking hierbij een belangrijke rol is weggelegd; is van mening dat dit duidelijk onder de bevoegdheid van de lidstaten valt, maar dat de open coördinatiemethode nuttig kan blijken en dat de samenwerking tussen landen in het ...[+++]

2. insiste sur le fait que, développé pour durer, le tourisme doit représenter pour les économies locales, notamment pour les régions défavorisées, une source de revenu durable et un facteur de promotion de l'emploi et d'aide à d'autres activités économiques en amont et en aval, tout en sauvegardant et en valorisant les richesses paysagères, culturelles, historiques et environnementales; estime que les populations locales ont un rôle important a y jouer; estime que cela relève manifestement de la compétence des États, mais que la méthode ouverte de coordination peut s'avérer utile et que les coopérations interétatiques dans le cadre pr ...[+++]


Noch kunnen we, waar mogelijk, een werkelijk multilaterale benadering links laten liggen met het oog op een verbeterde normalisatie en de behoefte om mechanismen binnen het kader van de WTO te verbeteren; dit alles zal bijzonder nuttig blijken.

Nous ne pouvons pas non plus écarter, si possible, une approche multilatérale authentique en vue d’améliorer la standardisation, et le besoin d’améliorer les mécanismes au sein du cadre de l’OMC; tout cela s’avérera extrêmement utile.


Enerzijds kan het in het kader van de interne markt nuttig blijken om over normen te beschikken die de consument ten goede komen.

D’une part, du point de vue du marché intérieur, il peut être bénéfique de disposer de normes qui bénéficient en fin de compte au consommateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuttig kader blijken' ->

Date index: 2023-09-05
w