Art. 16. Voor de landelijke vakantiewoningen, de vakantiewoningen in de stad, de vak
antiewoningen op de hoeve en de gemeubileerde vakantiewoningen w
ordt er in het voor elke bewoning ondertekende contract minstens melding gemaakt van : 1° de wezenlijke kenmerken van de toeristische logiesverstrekkende inrichting; 2° de identificatie van de woning door middel van ofwel de huurcode, ofwel het officiële vergunningsnummer, ofwel de naam en het nummer dat
door de houder aan diens ...[+++] toeristische logiesverstrekkende inrichting is toegewezen; 3° de basis- en maximumcapaciteit, evenals de categorie-indeling van de toeristische logiesverstrekkende inrichting; 4° de huurprijs en de gedetailleerde opgaven van de huurlasten, met inbegrip van de toeristenbelasting per overnachting, de kostprijs en de berekeningswijze ervan; 5° de voorwaarden voor de bewoning ervan en het eventuele waarborgbedrag; 6° de duur van de bewoning; 7° voor de grote onderkomens, de voorwaarden waaronder het respect voor en de rust van de omwonenden worden gewaarborgd.Art. 16. Pour les gîtes ruraux, les gîtes citadins, les gîtes à la fer
me et les meublés de vacances, le contrat signé pour chaque occupation indique au minimum : 1° les caractéristiques essentielles de l'établissement d'hébergement touristique; 2° l'identification du logement au moyen soit du code locatif, soit du numéro officiel d'autorisation, soit du nom ou du numéro attribué par le titulaire à son établissement d'hébergement touristique; 3° les capacités de base et maximale, ainsi que le classement de l'établissement d'hébergement touristique; 4° le prix de location et le détail des charges, y compris les taxes de nuitées, leur
...[+++] coût et les modalités de leur calcul; 5° les conditions de l'occupation et le montant de la caution éventuelle; 6° la durée de l'occupation; 7° pour les hébergements de grande capacité, les conditions de nature à assurer le respect et la quiétude des riverains.