Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
O langzaam tempo met pauzes waar nodig

Vertaling van "o langzaam tempo met pauzes waar nodig " (Nederlands → Frans) :

o langzaam tempo met pauzes waar nodig

o rythme lent avec des pauses au besoin


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l' ...[+++]


Aan de hand van de balans van de geboekte vooruitgang moet de Unie onderscheid maken tussen de sectoren waar sprake is van een relatief bemoedigende ontwikkeling en waar het tempo van de hervormingen dus moet worden volgehouden, en de gebieden waarop dringend maatregelen nodig zijn om een negatieve ontwikkeling om te buigen.

Le bilan des progrès réalisés doit conduire l'Union à distinguer les secteurs pour lesquels il convient de maintenir l'élan des réformes, du fait d'une évolution relativement encourageante, et les domaines nécessitant une action urgente pour corriger une évolution négative.


Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervo ...[+++]

Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompa ...[+++]


Afhankelijk van het tempo waarin de herziene verordening, die Eurostat grotere bevoegdheden verleent, wordt aangenomen, kan Eurostat tijdens zijn werkzaamheden, waar nodig, van deze bevoegdheden gebruik maken.

Selon la rapidité d’adoption du règlement révisé, qui octroie des pouvoirs supplémentaires à Eurostat, ce dernier peut, si nécessaire, fonder son travail sur ces pouvoirs.


Zo moeten die richtsnoeren geïnterpreteerd worden, die onder het mom van flexizekerheid tot doel hebben de arbeidsmarkten, de organisatie van het werk en de arbeidsrelaties flexibeler te maken, inclusief het pleidooi voor een aanpassing van het arbeidsrecht door daar waar nodig contracten en arbeidstijdenregelingen te herzien. Het gevolg daarvan is dat werknemers meer tijd op de werkplek zijn, in een sneller tempo moeten werken, mind ...[+++]

C’est comme cela qu’il faut interpréter ces orientations, qui, sous le couvert fallacieux de la flexicurité, ont pour but d’accroître la flexibilité sur les marchés du travail, dans l’organisation du travail et les relations syndicales, ainsi que ce qu’ils préconisent sur la modification du droit du travail en révisant, lorsque nécessaire, différents termes contractuels et les dispositions relatives au temps de travail.


Aan de hand van de balans van de geboekte vooruitgang moet de Unie onderscheid maken tussen de sectoren waar sprake is van een relatief bemoedigende ontwikkeling en waar het tempo van de hervormingen dus moet worden volgehouden, en de gebieden waarop dringend maatregelen nodig zijn om een negatieve ontwikkeling om te buigen.

Le bilan des progrès réalisés doit conduire l'Union à distinguer les secteurs pour lesquels il convient de maintenir l'élan des réformes, du fait d'une évolution relativement encourageante, et les domaines nécessitant une action urgente pour corriger une évolution négative.


(6) Bij de Toezeggingsverklaring is overeengekomen om alleen al voor hiv/aids tegen 2005 geleidelijk toe te werken naar een jaarlijks totaal streefcijfer van 7 à 10 miljard USD aan uitgaven voor de bestrijding van deze epidemie in landen met een laag tot middelgroot inkomen en in landen waar de ziekte zich in snel tempo uitbreidt of dreigt uit te breiden, een en ander ten behoeve van de preventie, verzorging, behandeling, ondersteuning en mitigatie van de gevolgen van hiv/aids, en om stappen te ondernemen om te zorgen dat de ...[+++]

(6) La déclaration d'engagement susmentionnée prévoit, pour le seul HIV/sida, d'atteindre, d'ici à 2005, par une série de mesures progressives, l'objectif général d'un montant de dépenses annuelles compris entre 7 et 10 milliards de dollars des États-Unis pour cette épidémie dans les pays à faibles ou moyens revenus et dans ceux qui connaissent ou risquent de connaître une extension rapide de la maladie. Ces efforts couvriraient la prévention, les soins, le traitement, l'aide et l'atténuation de l'impact du VIH/sida, et des mesures seraient prises pour assurer la mise à disposition des ressources nécessaires, notamment de la part des pay ...[+++]


24. is van mening dat de EBWO door projecten in een regio te concentreren kan zorgen voor combinatie van synergie-effecten, die de waarde van de afzonderlijke investeringen overstijgen; adviseert de EBWO een dergelijke strategie in een aantal bijzonder benadeelde gebieden te volgen, maar eveneens voort te bouwen op reeds geslaagde of beginnende combinaties ongeacht de plaats waar deze zich bevinden, zodat het succes zich langzaam kan verspreiden; merkt op dat Kaliningrad naar verwachting meer steun ...[+++]

24. considère que, par la concentration de projets, la BERD peut créer dans une région des effets de synergie qui augmentent la valeur de chaque investissement effectué; conseille à la BERD de mettre en œuvre une telle stratégie dans une série de régions particulièrement défavorisées, mais aussi de renforcer les groupes naissants ou déjà prometteurs où qu'ils se trouvent de façon à ce que leur succès puisse avoir des retombées extérieures; relève que Kaliningrad devrait désormais bénéficier d'une aide supplémentaire dès que les États baltes seront membres de l ...[+++]


In het algemeen echter kon hetzelfde tempo niet worden aangehouden waar het gaat om het instellen van de nodige bestuurlijke structuren en het versterken van de bestuurlijke en justitiële capaciteit, waardoor de daadwerkelijke tenuitvoerlegging en handhaving van de nieuwe wetgeving in gevaar zijn gekomen.

Néanmoins, dans l'ensemble, la mise en place des structures administratives nécessaires et plus généralement le renforcement des capacités administratives et judiciaires n'ont pas évolué au même rythme, ce qui compromet la mise en oeuvre et l'application efficaces de la nouvelle législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'o langzaam tempo met pauzes waar nodig' ->

Date index: 2022-02-26
w