Wat betreft de verwijzing naar de bijdrage van het Parlement is, bij al deze gelegenheden en in de conclusies van de afzonderlijke verslagen en interventies, een aantal dingen naar voren gekomen. Ten eerste de noodzaak om de vervoerstarieven in alle lidstaten gelijk te schakelen om de eenheidsmarkt te verste
rken. Vervolgens de mogelijkheid om de tariefstructuur te veranderen
– soms zelfs op een manier die weliswaar niet i
ngrijpend, maar wel objectief en realis ...[+++]tisch is en in ieder geval een uitdaging inhoudt – om zo de internalisering van de externe vervoerskosten mogelijk te maken. Deze laatste worden vaak verwaarloosd bij de besluitvorming inzake de vervoerswijzen, en derhalve bij het ontwikkelen van strategieën voor de verwezenlijking van de infrastructuurvoorzieningen.En ce qui concerne la référence à la contribution de l’Assemblée, certains points ont été mis en exergue, à chaque occasion, dans les conclusions relatives aux différents rapports et discours: la néces
sité, avant tout, d’harmoniser les tarifs des transports dans l’ensemble des États membres afin de consolider le marché unique européen, l’opportunité de transformer - si pas radicalement dans certains cas, tout au moins,
à chaque fois, avec objectivité, réalisme et d’une façon stimulante - la structure des tarifs afin de permettre l’int
...[+++]ernalisation des coûts externes du transport, qui sont souvent négligés au moment de prendre des décisions relatives au choix du mode de transport et qui, par conséquent, sont souvent absents des stratégies de réalisation des infrastructures.