Zoals reeds is vermeld in B.15.1, zijn, enerzijds, de maatregel volgens welke de voortgezette vorming van de betrokken officieren wordt beperkt tot de vervolmakingscursussen ter ontwikkeling van de competenties die noodzakelijk zijn voor een lager officier om commando- en staffuncties uit te oefenen en, anderzijds, de principiële taakomschrijving van de betrokken officieren van niveau B redelijk verantwoord.
Ainsi qu'il a déjà été dit en B.15.1, la mesure selon laquelle la formation continuée des officiers concernés est limitée aux cours de perfectionnement destinés au développement des compétences nécessaires à un officier subalterne pour exercer des fonctions de commandement et d'état-major, d'une part, et la définition de principe des tâches principale des officiers du niveau B concernés, d'autre part, sont raisonnablement justifiées.