Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ogenblik moet immers » (Néerlandais → Français) :

Op dit ogenblik moet immers alle aandacht worden gericht op de finalisering van de twee koninklijke besluiten betreffende de re-integratietrajecten.

Pour l'instant, l'attention doit notamment entièrement se concentrer sur la finalisation des deux arrêtés royaux relatifs aux trajets de réinsertion.


De beoordeling of de staatsinterventie in overeenstemming is met de marktvoorwaarden moet immers gebeuren op basis van een analyse vooraf, waarbij de informatie en gegevens worden bekeken die beschikbaar waren op het ogenblik waarop over de investering werd beslist.

En effet, l'appréciation de la compatibilité de l'intervention de l'État avec les conditions de marché doit être fondée sur une évaluation ex ante et tenir compte des informations et données disponibles au moment de la prise de décision relative à l'investissement.


Zij stellen echter vast dat er geen zekere manier meer is om dit te bewerkstelligen : het onroerend goed moet immers worden geherwaardeerd op het ogenblik van het overlijden en is, gelet op de evolutie van de woningprijzen, op dat moment waardevoller dan de gelijkwaardige schenking in geld (op het ogenblik van de schenking) !

Ils constatent toutefois qu'il n'existe plus de méthode infaillible pour réaliser cette donation: en effet, le bien immeuble doit être réévalué au moment du décès et, vu l'évolution des prix des logements, sa valeur à ce moment sera plus élevée que celle de la donation de même valeur en argent (au moment de la donation) !


Zij stellen echter vast dat er geen zekere manier meer is om dit te bewerkstelligen : het onroerend goed moet immers worden geherwaardeerd op het ogenblik van het overlijden en is, gelet op de evolutie van de woningprijzen, op dat moment waardevoller dan de gelijkwaardige schenking in geld (op het ogenblik van de schenking) !

Ils constatent toutefois qu'il n'existe plus de méthode infaillible pour réaliser cette donation: en effet, le bien immeuble doit être réévalué au moment du décès et, vu l'évolution des prix des logements, sa valeur à ce moment sera plus élevée que celle de la donation de même valeur en argent (au moment de la donation) !


De ziekteverzekeringsovereenkomst moet immers niet de kosten dekken die verband houden met een ziekte of handicap die bestaat op het ogenblik van het sluiten van de verzekeringsovereenkomst (1) .

Il est prévu en effet que le contrat d'assurance maladie ne doit pas couvrir les coûts liés à une maladie ou à un handicap qui existe au moment de la conclusion du contrat d'assurance (1) .


Rekening houdend met de aanwijzingen van onregelmatigheden bij de toepassing van de criteria van de sociale derdebetaler, neemt de Dienst zich voor deze problematiek in de nabije toekomst te onderzoeken in het kader van de politiek van het “geïntegreerde aanpak”, teneinde dit samen met de verzekeringsinstellingen op een gecoördineerde en geïntegreerde manier uit te voeren. Er moet immers ook rekening mee gehouden worden dat op dit ogenblik het Koninklijk besluit op de derdebetalersregeling in al zijn aspecten word ...[+++]

Tenant compte d’indices d’irrégularités dans les critères d’application du tiers payant social, le Service envisage dans un avenir proche d’analyser cette problématique dans le cadre d’une « approche intégrée » et coordonnée avec les Organismes assureurs Notons d’ailleurs qu’en ce moment, l’Arrêté Royal sur le tiers payant est en cours de révision dans tous ses aspects.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat rekening houdende met de timing die in acht moet worden genomen voor het houden van verkiezingen en waarin is bepaald dat de verkiezingen voor de geneesheren in de loop van 2014 moeten worden georganiseerd; dat een regelmatig en optimaal verloop van die verkiezingen immers alleen kan worden bereikt indien wordt toegestaan dat de begindatum van de kiesprocedure, dit is de datum waarop de kieslijsten worden opgesteld, kan worden vastgeste ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il convient en effet, compte tenu du calendrier à respecter pour la tenue d'élections qui prévoit que celles relatives au corps médical doivent être organisées durant l'année 2014 et qu'un déroulement régulier et optimal de ces élections ne peut être atteint qu'en permettant que le départ de la procédure électorale, soit la date à laquelle la liste électorale est dressée, puisse être fixée à un moment du calendrier garantissant que les périodes durant lesquelles le nécessaire débat démocratique entre les organisations représentatives candidates aux élections et l'appel au vote ont été déterminé ...[+++]


Er werd immers geoordeeld dat een dergelijke maatregel noodzakelijk was omdat de Staat op een bepaald ogenblik zijn rekeningen moet kunnen afsluiten : het is een verjaring van openbare orde, die noodzakelijk is in het licht van een goede comptabiliteit (Pasin., 1846, p. 287).

Il a en effet considéré qu'une telle mesure était indispensable, parce qu'il faut que l'Etat puisse, à une époque déterminée, arrêter ses comptes : c'est une prescription d'ordre public et nécessaire du point de vue d'une bonne comptabilité (Pasin. 1846, p. 287).


Voor die laatste methode moet immers met name rekening worden gehouden met de producten waarvan het totaalgewicht verschilt tussen het ogenblik dat ze op de markt worden gebracht en zij zich omzetten in afval - bijvoorbeeld doordat zij na het verbruik ervan verdwijnen » (Parl. St., Waals Parlement, 2006-2007, nr. 546/1, p. 11).

Pour cette dernière méthode, il convient en effet de tenir compte notamment des produits dont le poids total diffère entre leur mise sur le marché et leur transformation à l'état de déchet - en raison, par exemple, de leur disparition à l'occasion de leur utilisation » (Doc. parl., Parlement wallon, 2006-2007, n° 546/1, p. 11).


Er moet immers pas aan de bepalingen van de wetgeving inzake de registratie voldaan zijn op het ogenblik van de gunning van de opdracht, overeenkomstig de artikelen 90, § 7, van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 en 78, § 7, van het koninklijk besluit van 10 januari 1996.

Il ne doit en effet être satisfait aux dispositions de la législation relative à l'enregistrement qu'au moment de l'attribution du marché, conformément à l'article 90, § 7, de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 et 78, § 7, de l'arrêté royal du 10 janvier 1996.




D'autres ont cherché : dit ogenblik moet immers     ogenblik     marktvoorwaarden     marktvoorwaarden moet immers     onroerend goed     goed moet immers     dit ogenblik     voeren er     immers     acht     verkiezingen immers     bepaald ogenblik     rekeningen     tussen het ogenblik     laatste methode     methode moet immers     moet     ogenblik moet immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik moet immers' ->

Date index: 2022-09-29
w