Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1999 bekend waren gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Dus, eerst moet de wet van 22 maart 1999 bekend worden gemaakt en vervolgens moet hij integraal worden toegepast. Het parket van Brussel vindt het nieuwe artikel 9, dat stelt dat de rechter dat beknopte rapport niet meer behoeft, uiterst gevaarlijk.

Donc, premièrement, la loi du 22 mars 1999 doit être publiée et, deuxièmement, elle doit être appliquée de A à Z. Le parquet de Bruxelles considère comme extrêmement dangereux le nouvel article 9 prévoyant que le juge ne doit plus avoir ce rapport succinct.


Dus, eerst moet de wet van 22 maart 1999 bekend worden gemaakt en vervolgens moet hij integraal worden toegepast. Het parket van Brussel vindt het nieuwe artikel 9, dat stelt dat de rechter dat beknopte rapport niet meer behoeft, uiterst gevaarlijk.

Donc, premièrement, la loi du 22 mars 1999 doit être publiée et, deuxièmement, elle doit être appliquée de A à Z. Le parquet de Bruxelles considère comme extrêmement dangereux le nouvel article 9 prévoyant que le juge ne doit plus avoir ce rapport succinct.


De richtsnoeren die van toepassing waren op het tijdstip van de toekenning, waren de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun uit 1999, die in het Publicatieblad van de Europese Unie van 9 oktober 1999 bekend waren gemaakt (81) en op dezelfde dag in werking traden.

Les lignes directrices en vigueur au moment où l’aide a été octroyée étaient les lignes directrices sur le sauvetage et la restructuration de 1999, publiées au Journal officiel de l’Union européenne le 9 octobre 1999 (81) et en vigueur depuis la même date.


De heer Beke, burgemeester van Gent, verklaarde dat begin oktober 1999, wanneer het bekend was gemaakt dat er regularisaties zouden plaatsvinden, zich 150 mensen hebben aangemeld op de dienst « Bevolking ».

M. Beke, bourgmestre de Gand, a déclaré qu'au début du mois d'octobre 1999, après l'annonce de l'opération de régularisation, 150 personnes se sont présentées au service de la population de la ville.


Deze teksten zijn het resultaat van de werkzaamheden van deze verenigde commissies betreffende voorstellen van wet die op 20 december 1999 ingediend zijn (2), en die zelf aansluiten op voorstellen die ingediend waren op 14 juli 1999 (3), 20 juli 1999 (4), 30 september 1999 (5) en 12 oktober 1999 (6).

Ces textes sont le résultat de travaux de ces commissions réunies sur des propositions de loi déposées le 20 décembre 1999 (2), qui font suite elles-mêmes à des propositions introduites le 14 juillet 1999 (3), le 20 juillet 1999 (4), le 30 septembre 1999 (5) et le 12 octobre 1999 (6).


Op een schriftelijke vraag van volksvertegenwoordiger Guido Tastenhoye antwoordde toenmalig minister van Justitie Marc Verwilghen dat er op 1 oktober 1999 (vóór de inwerkingtreding van de snel-Belgwet) 688 990 personen waren die eventueel een dubbele nationaliteit zouden kunnen hebben tegenover 395 830 op 1 oktober 1989.

Répondant à une question écrite du député Guido Tastenhoye, le ministre de la Justice de l'époque, M. Marc Verwilghen, a souligné qu'au 1 octobre 1999 (avant l'entrée en vigueur de la loi de naturalisation accélérée), il y avait 688 990 personnes qui pourraient éventuellement avoir une double nationalité, contre 395 830 en date du 1 octobre 1989.


De richtsnoeren die van toepassing waren op het tijdstip dat de lening werd toegekend, waren de richtsnoeren die op 23 december 1994 in het Publicatieblad van de Europese Unie (85) bekend waren gemaakt en op dezelfde dag in werking waren getreden (hierna: „de richtsnoeren van 1994”).

Les lignes directrices en vigueur au moment où l’aide a été octroyée étaient celles publiées au Journal officiel de l’Union européenne le 23 décembre 1994 (85) et en vigueur depuis la même date (ci-après, les «lignes directrices sur les aides au sauvetage et à la restructuration de 1994»).


Overwegende dat de Commissie op 3 februari 1999, overeenkomstig artikel 93, § 1, van het verdrag tot instelling van de Europese Gemeenschap, een voorstel van nuttige maatregels betreffende het huidige stelsel gemaakt heeft; dat dit voorstel officieel door de Commissie op 9 maart 1999 bekend werd gemaakt en dat dit voorstel bepaalt dat enerzijds de Commissie ingelicht moet worden ...[+++]

Considérant qu'en date du 3 février 1999, en application de l'article 93, § 1 du Traité instituant la Communauté européenne, la Commission a arrêté une proposition de mesures utiles visant le présent régime, que cette proposition a été officiellement notifiée par la Commission en date du 9 mars 1999 et que cette proposition stipule, d'une part, que la Commission devra être informée dans un délai de 20 jours ouvrables des décisions prises pour intégrer les mesures utiles et, d'autre part, que le régime intégrant les mesures utiles devra entrer en vigueur pour le 1 juin 1999;


Overwegende dat op 3 februari 1999, overeenkomstig artikel 93, § 1, van het verdrag tot instelling van de Europese Gemeenschap, de Commissie een voorstel van nuttige maatregels betreffende het huidige stelsel gemaakt heeft; dat dit voorstel officieel door de Commissie op 9 maart 1999 bekend werd gemaakt en dat dit voorstel bepaalt dat enerzijds de Commissie ingelicht moet worden ...[+++]

Considérant qu'en date du 3 février 1999, en application de l'article 93, § 1 du Traité instituant la Communauté européenne, la Commission a arrêté une proposition de mesures utiles visant le présent régime, que cette proposition a été officiellement notifiée par la Commission en date du 9 mars 1999 et que cette proposition stipule, d'une part, que la Commission devra être informée dans un délai de 20 jours ouvrables des décisions prises pour intégrer les mesures utiles et, d'autre part, que le régime intégrant les mesures utiles devra entrer en vigueur pour le 1 juin 1999;


Deze extra gegevens hebben betrekking op meer dan 50 % van de betrokken invoer. Zij bestrijken het gehele referentietijdvak en zijn verkozen boven de gegevens met betrekking tot de gemiddelde prijzen die bekend waren gemaakt door Eurostat, en overigens net iets lager waren.

Ces données additionnées représentant plus de 50 % des importations en cause, réparties sur l'ensemble de la période de référence, ont été retenues de préférence aux informations relatives aux prix moyens publiées par l'Eurostat, lesquels étaient d'ailleurs très légèrement inférieurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 bekend waren gemaakt' ->

Date index: 2024-09-02
w