Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1999 blijft » (Néerlandais → Français) :

Art. 10. De bestaande collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997 betreffende de werkzekerheid, de invoering van nieuwe technologieën en de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 oktober 1999, blijft verder van toepassing.

Art. 10. La convention collective de travail du 13 mai 1997 existante concernant la sécurité de l'emploi, l'introduction de technologies nouvelles et l'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 octobre 1999, continue d'être applicable.


Art. 7. De bestaande collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997 betreffende de werkzekerheid, de invoering van nieuwe technologieën en de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 oktober 1999, blijft verder van toepassing tot op het ogenblik dat een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst met een andere sanctieprocedure en een vast sanctiebedrag wordt gesloten.

Art. 7. La convention collective de travail du 13 mai 1997 existante concernant la sécurité de l'emploi, l'introduction de technologies nouvelles et l'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 octobre 1999, continue d'être applicable jusqu'au moment où une nouvelle convention collective de travail contenant une autre procédure de sanction et un montant fixe est conclue.


Tijdens zijn hoorzitting voor de commissie van 13 oktober 1999 heeft de minister benadrukt dat artikel 9, derde lid, van de wet van 1980, van toepassing blijft. Dat artikel bepaalt dat in uitzonderlijke omstandigheden een regularisatie-aanvraag kan worden ingediend bij de burgemeester.

Lors de son audition devant la commission le 13 octobre 1999, le ministre a souligné que l'article 9, alinéa 3, de la loi de 1980, selon lequel, dans des circonstances exceptionnelles, une demande de régularisation auprès du bourgmestre est permise, reste d'application.


Art. 7. De bestaande collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997 betreffende de werkzekerheid, de invoering van nieuwe technologieën en de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 oktober 1999, blijft verder van toepassing tot op het ogenblik dat een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst met een andere sanctieprocedure en een vast sanctiebedrag wordt gesloten.

Art. 7. La convention collective de travail du 13 mai 1997 existante concernant la sécurité de l'emploi, l'introduction de technologies nouvelles et l'emploi, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 11 octobre 1999, continue d'être applicable jusqu'au moment où une nouvelle convention collective de travail contenant une autre procédure de sanction et un montant fixe est conclue.


Art. 10. De bestaande collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997 betreffende de werkzekerheid, de invoering van nieuwe technologieën en de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 oktober 1999, blijft verder van toepassing tot op het ogenblik dat een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst met een andere sanctieprocedure en een vast sanctiebedrag wordt gesloten.

Art. 10. La convention collective de travail du 13 mai 1997 existante concernant la sécurité d'emploi, l'introduction de technologies nouvelles et l'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 octobre 1999, continue d'être applicable jusqu'au moment où une nouvelle convention collective de travail contenant une autre procédure de sanction et un montant fixe est conclue.


Het prioritair actieprogramma « Kristal », gelegen op het grondgebied van Sint-Jans-Molenbeek en vastgesteld bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 oktober 1999 blijft gevolg hebben tot 30 oktober 2004, behoudens verlenging voor een maximumduur van vijf jaar».

Le programme d'action prioritaire « Crystal » situé sur le territoire de la commune de Molenbeek-Saint-Jean arrêté par le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale le 28 octobre 1999 poursuit ses effets jusqu'au 30 octobre 2004, sauf prorogation pour une durée maximale de cinq ans».


Verordening (EG) nr. 1258/1999 blijft evenwel tot en met 15 oktober 2006 van toepassing voor de door de lidstaten verrichte uitgaven, en tot en met 31 december 2006 voor de door de Commissie verrichte uitgaven.

Toutefois, le règlement (CE) no 1258/1999 demeure applicable jusqu'au 15 octobre 2006 pour les dépenses effectuées par les États membres, et jusqu'au 31 décembre 2006 pour celles effectuées par la Commission.


Op grond van verordening (EG, Euratom) nr. 2728/94 van de Raad van 31 oktober 1994, zoals gewijzigd bij verordening (EG, Euratom) nr. 1149/1999 van de Raad van 25 mei 1999 is een Garantiefonds ingesteld om de crediteuren van de Gemeenschap te kunnen terugbetalen wanneer de begunstigde van een door de Gemeenschap toegekende of gegarandeerde lening in gebreke blijft en op deze wijze door het scheppen van een liquiditeitsbuffer de Gem ...[+++]

Le règlement (CE, Euratom) n° 2728/94 du Conseil du 31 octobre 1994, modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1149/1999 du Conseil du 25 mai 1999, institue un Fonds de garantie pour les actions extérieures permettant de rembourser les créditeurs de la Communauté en cas de défaillance du bénéficiaire d'un prêt accordé ou garanti par la Communauté, et protégeant ainsi, par la création d'une réserve de liquidités, le budget communautaire contre les défaillances ou les versements tardifs dans le cadre de prêts garantis.


Deze subsidie moet evenwel zodanig zijn dat tot 1 oktober van elk jaar een kwart van het jaarbedrag van het Fonds beschikbaar blijft, overeenkomstig de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure, laatstelijk gewijzigd op (datum) .

Toutefois, cette subvention doit laisser disponible un quart du montant annuel du Fonds jusqu'au premier octobre de chaque année suivant les dispositions définies dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire 1 , tel que modifié le ..


Deze subsidie moet evenwel zodanig zijn dat tot 1 oktober van elk jaar een kwart van het jaarbedrag van het Fonds beschikbaar blijft, overeenkomstig de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, laatstelijk gewijzigd op (datum).

Toutefois, cette subvention doit laisser disponible un quart du montant annuel du Fonds jusqu’au premier octobre de chaque année suivant les dispositions définies dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 tel que modifié le .




D'autres ont cherché : 11 oktober     oktober     oktober 1999 blijft     13 oktober     toepassing blijft     28 oktober 1999 blijft     15 oktober     nr 1258 1999     nr 1258 1999 blijft     31 oktober     euratom nr 1149 1999     gebreke blijft     tot 1 oktober     mei     fonds beschikbaar blijft     oktober 1999 blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 blijft' ->

Date index: 2021-06-26
w