Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2002 daarin » (Néerlandais → Français) :

Bij ministeriële beslissing van 23 september 2013 wordt De Heer Jean-Claude Heirman aangewezen om de uitoefening ad interim te verzekeren van de staffunctie Directeur Personeel & Organisatie met ingang van 1ste oktober 2013 en dit totdat daarin wordt voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdie ...[+++]

Par décision ministérielle du 23 septembre 2013 M. Jean-Claude Heirman est désigné pour assurer l'exercice ad intérim de la fonction d'encadrement Directeur Personnel & Organisation à partir du 1 octobre 2013 et jusqu'à ce que celle-ci soit pourvue conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation.


Bij ministeriële beslissing van 22 april 2009 wordt de heer Jean-Claude Heirman aangewezen om de uitoefening ad interim te verzekeren van de staffunctie Directeur Personeel & Organisatie met ingang van 15 april 2009 en dit totdat daarin wordt voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten.

Par décision ministérielle du 22 avril 2009 M. Jean-Claude Heirman est désigné pour assurer l'exercice ad intérim de la fonction d'encadrement Directeur Personnel & Organisation à partir du 15 avril 2009 et jusqu'à ce que celle-ci soit pourvue conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation.


Uit de uiteenzetting van het tweede middel blijkt dat het Hof daarin wordt verzocht zich uit te spreken over de verenigbaarheid van artikel 2 van het decreet van 23 oktober 2009 met artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, in zoverre die bepalingen afbreuk zouden doen aan de garanties die de Franstaligen van de « randgemeenten » en van de « taalgrensgemeenten » op 1 januari 2002 genoten op grond van artikel 5 van de ...[+++]

Il ressort des développements du second moyen qu'il invite la Cour à statuer sur la compatibilité de l'article 2 du décret du 23 octobre 2009 avec l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980, en ce que ces dispositions porteraient atteinte aux garanties dont bénéficiaient, le 1 janvier 2002, les francophones des « communes périphériques » et des « communes de la frontière linguistique » en vertu de l'article 5 de la loi du 21 juillet 1971.


Hoewel de arresten van het Hof van Cassatie van 10 oktober 2002 en 21 februari 2003, juridisch gezien, slechts een relatief gezag van gewijsde hebben, bezitten zij, in zoverre daarin de rechtsvraag is beslecht met betrekking tot de aard en de gevolgen van een dwangbevel, een feitelijk gezag dat zich aan alle rechtscolleges opdringt, vermits de beslissingen die zouden afwijken van het door het Hof van Cassatie gegeven antwoord verbroken zouden dreigen te worden wegens schending van de wet, zoals die door het Hof va ...[+++]

Bien que les arrêts de la Cour de cassation des 10 octobre 2002 et 21 février 2003 n'aient, juridiquement, qu'une autorité de chose jugée relative, ils ont, en ce qu'ils ont tranché la question de droit qui concerne la nature et les effets d'un commandement, une autorité de fait qui s'impose à toutes les juridictions puisque les décisions qui s'écarteraient de la réponse donnée par la Cour de cassation risqueraient d'être cassées pour violation de la loi, telle qu'elle est interprétée par la Cour de cassation.


6. neemt kennis van het feit dat de Europese Raad in oktober 2002 in zijn conclusies voorstellen ter financiering van de rechtstreekse betalingen in de landbouw heeft gedaan, en de Europese boeren daardoor een duidelijk signaal voor de tot 2013 te verwachten omvang van de financiële steun heeft gegeven; ziet daarin ook een antwoord op de gerechtvaardigde verwachtingen van de landbouwers in betrouwbare economische randvoorwaarden, die voor de principiële besluiten over de oprichting dan wel overname, voortzetting ...[+++]

6. prend acte que le Conseil européen a procédé, dans ses conclusions d'octobre 2002, à des propositions de financement des paiements directs agricoles et a donné, ce faisant, un signal clair aux agriculteurs européens sur l'ampleur des aides financières à escompter jusqu'en 2013; estime qu'il s'agit également là d'une réponse aux attentes légitimes des agriculteurs à l'égard de conditions économiques fiables, qui sont indispensables pour prendre des décisions fondamentales en matière de création, de reprise, de développement ou d'abandon d'exploitations agricoles, et d'investissement;


In oktober 2002 vormde de Commissie de Groep op hoog niveau voor waterstof- en brandstofceltechnologieën, met daarin een aantal prominente persoonlijkheden die belanghebbenden uit de waterstof- en brandstofcelsector vertegenwoordigen.

En octobre 2002, la Commission a établi le groupe de haut niveau pour les technologies de l'hydrogène et des piles à combustible, qui se compose de personnalités éminentes représentant les parties intéressées du secteur en question.


Op 28 oktober 2002 presenteerde de voorzitter van de EU-Conventie, Valéry Giscard d’Estaing, een ontwerpgeraamte voor een Europese Grondwet. Daarin is sprake van een congres van de volkeren van Europa.

Le 28 octobre 2002, Valéry Giscard d'Estaing, président de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne, a présenté un projet de canevas d'une constitution européenne.


2. Uiterlijk op 27 oktober 2002 en daarna om de vijf jaar stellen de lidstaten een verslag vast, dat zij publiceren. Daarin worden voor de volgende tien jaar de nationale indicatieve streefcijfers voor het toekomstige binnenlandse verbruik van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen vastgesteld, uitgedrukt in een percentage van het elektriciteitsverbruik.

2. Au plus tard le 27 octobre 2002, et par la suite tous les cinq ans, les États membres adoptent et publient un rapport fixant, pour les dix années suivantes, les objectifs indicatifs nationaux de consommation future d'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables en pourcentage de la consommation d'électricité.


2. Uiterlijk op 27 oktober 2002 en daarna om de vijf jaar stellen de lidstaten een verslag vast, dat zij publiceren. Daarin worden voor de volgende tien jaar de nationale indicatieve streefcijfers voor het toekomstige binnenlandse verbruik van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen vastgesteld, uitgedrukt in een percentage van het elektriciteitsverbruik.

2. Au plus tard le 27 octobre 2002, et par la suite tous les cinq ans, les États membres adoptent et publient un rapport fixant, pour les dix années suivantes, les objectifs indicatifs nationaux de consommation future d'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables en pourcentage de la consommation d'électricité.


Die gingen namelijk over 1% weddeverhoging, 92% van de bruto maandwedde als vakantiegeld en de herziening van de loopbanen. Die acties hebben geleid tot het sociaal akkoord van 23 oktober 2002. Daarin werden onder meer vastgelegd: de onderhandelingsagenda voor herziening van loopbanen, de bezoldiging van het personeel van griffies en parketten, de arbeidsvoorwaarden onder meer op het vlak van discipline, verlof, welzijn en preventie op het werk.

Ces actions ont abouti à l'accord social du 23 octobre 2002, lequel comportait entre autres l'agenda des négociations relatives à la réorganisation des carrières, à la rémunération du personnel des greffes et des parquets et aux conditions de travail.




D'autres ont cherché : 1ste oktober     oktober     dit totdat daarin     2 oktober     23 oktober     januari     hof daarin     10 oktober     zoverre daarin     raad in oktober     gegeven ziet daarin     daarin     europese grondwet daarin     zij publiceren daarin     oktober 2002 daarin     oktober 2002 daarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2002 daarin' ->

Date index: 2024-11-06
w