Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2002 diende » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, artikel 4; Gelet op de voor 20 november 2014 regelmatig ingediende kandidaturen; Gelet op het feit dat een zo groot mogelijke representativiteit dient nagestreefd te worden; dat hiervoor rekening diende gehouden te worden met de diverse domeinen waarop vrijwilligers en hun organisaties actief z ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007, l'article 4; Vu les candidatures régulièrement introduites avant le 20 novembre 2014; Vu le fait qu'il convient de tendre à la plus large représentativité possible; qu'il a été tenu compte à cette fin des divers domaines dans lesquels travaillent les volontaires et leurs organisations; Vu le fait que tous les membres, a ...[+++]


Naar aanleiding van de door de Commissie in het besluit tot inleiding van de procedure geuite twijfels in verband met het feit dat geen steunverleningsdocument was verstrekt, diende Polen een steunverleningsbesluit van 20 oktober 2003 in en gaf het een toelichting op de in de wet van 2002 neergelegde steunregeling (zie overweging 30).

En réponse aux doutes exprimés par la Commission dans la décision d'ouvrir la procédure en ce qui concerne l'absence de document confirmant l'octroi de l'aide, les autorités polonaises ont présenté l'acte du 20 octobre 2003 portant octroi de l'aide et ont expliqué la procédure d'octroi des aides définie par la loi de 2002 (voir le considérant 30 de la présente décision).


Op 24 oktober 2002 diende de Commissie een voorstel in voor een richtlijn inzake de kwaliteit van zwemwater.

Le 24 octobre 2002, la Commission a présenté une proposition de directive concernant la qualité des eaux de baignade.


Het Europees Parlement nam op 29 november 2001 een resolutie aan over dit voorstel en op 16 oktober 2002 diende de Commissie een herzien voorstel in waarin de amendementen van het Parlement in aanmerking waren genomen.

Le Parlement a adopté une résolution sur cette directive le 29 novembre 2001 et la Commission a adopté une proposition remaniée tenant compte des amendements adoptés par le Parlement le 16 octobre 2002.


Bij schrijven van 4 oktober 2002 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 44 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het openbaar overnamebod (COM(2002) 534 – 2002/0240(COD)).

Par lettre du 4 octobre 2002, la Commission a présenté au Parlement, conformément à l'article 251, paragraphe 2, et à l'article 44 du traité CE, la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant les offres publiques d'acquisition (COM(2002) 534 – 2002/0240(COD)).


Bij schrijven van 24 oktober 2002 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 175, lid 1 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de kwaliteit van het zwemwater (COM(2002) 581 – 2002/0254(COD)).

Par lettre du 24 octobre 2002, la Commission a présenté au Parlement, conformément à l'article 251, paragraphe 2, et à l'article 175, paragraphe 1, du traité CE, la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la qualité des eaux de baignade (COM(2002) 581 – 2002/0254 (COD)).


Bij schrijven van 25 oktober 2002 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 285, lid 1 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de productie van jaarlijkse communautaire staalstatistieken voor de referentiejaren 2003‑2009 (COM(2002) 584 – 2002/0251(COD)).

Par lettre du 25 octobre 2002, la Commission a présenté au Parlement, conformément à l'article 251, paragraphe 2, et à l'article 285, paragraphe 1, du traité CE, la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant la production de statistiques communautaires annuelles de l'acier pour les années de référence 2003-2009 (COM(2002) 584 – 2002/0251 (COD)).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]


Overwegende dat richtlijn 2001/81/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2001 inzake nationale emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen, die uiterlijk op 27 november 2002 diende te worden omgezet, onmiddellijk moet worden omgezet;

Considérant dès lors que la directive 2001/81/CE du Parlement européen et du Conseil, du 23 octobre 2001, fixant des plafonds d'émission nationaux pour certains polluants atmosphériques, qui devait être transposée au plus tard le 27 novembre 2002, doit être transposée immédiatement;


Portugal diende zijn verslagen in oktober 2002 in.

Le Portugal a soumis son rapport en octobre 2002.




D'autres ont cherché : 2 oktober     oktober     regelmatig ingediende     20 oktober     wet     verstrekt diende     oktober 2002 diende     4 oktober 2002 diende     24 oktober 2002 diende     25 oktober 2002 diende     18 oktober     hydrogeologische dwingende     23 oktober     november     november 2002 diende     verslagen in oktober     portugal diende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2002 diende' ->

Date index: 2021-03-12
w