Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2002 samen " (Nederlands → Frans) :

De overeenkomst is in werking getreden op 17 oktober 2002 samen met het eerste protocol en het protocol inzake de interpretatie ervan door het Hof van Justitie.

La convention est entrée en vigueur le 17 octobre 2002, conjointement avec le premier protocole et le protocole concernant son interprétation par la Cour de justice.


22 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 juli 2013 tot aanwijziging van de leden van de Gewestelijke Commissie voor de toegang tot bestuurdocumenten van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober 1996 tot regeling van de samen stelling en de werkwijze van de Gewestelijke Commissie voor de toegang tot bestuurdocumenten, gewijzd door de besluiten van de Brusselse ...[+++]

22 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles - Capitale du 4 juillet 2013 désignant les membres de la Commission régionale pour l' accès aux documents administratifs Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 réglant la composition de la Commission régionale pour l' accès aux documents administratifs modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des 19 mars 1998 et 3 octobre 2002, l'article 3; Vu l' ar ...[+++]


Op woensdag 16 oktober 2002 organiseerde de werkgroep « Ruimtevaart » samen met de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden, een hoorzitting met vertegenwoordigers van de ruimtevaartindustrie.

Le mercredi 16 octobre 2002 le groupe de travail « Espace » du Sénat a organisé, de concert avec la commission des Finances et des Affaires économiques, une audition de représentants de l'industrie spatiale.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbeveling ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant q ...[+++]


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat sinds de inwerkingtreding, met ingang van 10 januari 2003, van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, er gelijktijdig twee toeslagen worden geïnd op de tarieven voor het vervoer van elektriciteit : de federale bijdrage ingesteld door voormeld koninklijk besluit van 24 maart 2003 en de toeslag geïnd krachtens artikel 7 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2002 ...[+++]betrekking tot de openbare dienstverplichtingen in de elektriciteitsmarkt; dat deze laatste toeslag overeenstemt met het deel van de federale bijdrage bestemd voor de gedeeltelijke financiering van de sociale maatregelen voorzien door de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering; dat de Raad van State in zijn advies nr 34.970/1 deze toestand als verwarringstichtend heeft bestempeld; dat het de bedoeling van de wetgever was, door het uitvaardigen van artikel 432 van de programmawet (I) van 24 december 2002, alle toeslagen samen te smelten tot één enkele federale bijdrage waarvan de opbrengst over verschillende fondsen zou worden verdeeld; dat deze doelstelling niet onmiddellijk door middel van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 kon worden gerealiseerd omdat dit een wijziging van het voormelde koninklijk besluit van 11 oktober 2002 impliceerde waarvoor het advies van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas wettelijk vereist was; dat deze Commissie thans advies heeft uitgebracht over deze voorgestelde wijziging en dat het nu mogelijk is het koninklijk besluit van 11 oktober 2002 en het koninklijk besl ...

Vu l'urgence, motivée par le fait que depuis l'entrée en vigueur, à dater du 10 janvier 2003, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité, deux surcharges sur les tarifs de transport d'électricité sont perçues simultanément : la cotisation fédérale introduite par l'arrêté royal précité du 24 mars 2003 et la surcharge perçue en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 11 octobre 2002 relatif aux obligations de service public dans le marché ...[+++]


De Commissie heeft derhalve in haar notitie voor de voorbereiding van de informele bijeenkomst van ministers op 7 oktober 2002 enkele maatregelen voorgesteld die samen met de lidstaten zouden kunnen worden genomen om de Structuurfondsadministratie te vereenvoudigen.

Elle a donc proposé dans sa note destinée à préparer la réunion ministérielle informelle du 7 octobre 2002 des mesures à mettre en œuvre en coopération avec les États membres pour simplifier la gestion des Fonds structurels.


Op 24 oktober 2002 maakte de Voorzitter van het Parlement bekend dat het verslag van de Commissie inzake het jaarverslag van het GCO 2001 samen met bovengenoemde mededeling 2002/2146(COS) - C5-0286/2002 wordt behandeld (C5-0507/2002).

Au cours de la séance du 24 octobre 2002, le Président du Parlement a annoncé que le rapport de la Commission sur le rapport annuel du CCR 2001 est inclus à la procédure 2002/2146(COS) - C5-0286/2002, (C5‑0507/2002).


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag van 22 april 2002 (nr. 2054) met betrekking tot de samenstelling van de selectiecommissies voor de invulling van managements- en kaderfuncties die is opgericht door het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 (Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2001 ­ Errata van 15 november 2001) en de hoedanigheid van de leden ervan, vermeldt u de methode die door de afgevaardigd bestuurder van Selor wordt gebruikt om de selectiecommissies samen t ...[+++]

En réponse à ma question écrite (n 2054) du 22 avril 2002 relative à la composition et à la qualité des membres de la commission de sélection à une fonction de management et d'encadrement instituée par l'arrêté royal du 29 octobre 2001 (Moniteur belge du 31 octobre 2001 ­ Errata du 15 novembre 2001), vous m'indiquiez la méthode empruntée par l'administrateur délégué de Selor afin de composer chacune de ces commissions de sélection.


De overeenkomst is in werking getreden op 17 oktober 2002 samen met het eerste protocol en het protocol inzake de interpretatie ervan door het Hof van Justitie.

La convention est entrée en vigueur le 17 octobre 2002, conjointement avec le premier protocole et le protocole concernant son interprétation par la Cour de justice.


De overeenkomst is in werking getreden op 17 oktober 2002 samen met het eerste protocol en het protocol inzake de interpretatie ervan door het Hof van Justitie.

La convention est entrée en vigueur le 17 octobre 2002, conjointement avec le premier protocole et le protocole concernant son interprétation par la Cour de justice.




Anderen hebben gezocht naar : oktober 2002 samen     26 oktober     oktober     samen     woensdag 16 oktober     ruimtevaart samen     januari     gunstige advies samen     11 oktober     alle toeslagen samen     voorgesteld die samen     gco 2001 samen     29 oktober     april     selectiecommissies samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2002 samen' ->

Date index: 2021-07-26
w