Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2002 stelde » (Néerlandais → Français) :

In het verlengde van de Europese top van 16-18 oktober 2002 over e-vaardigheden en de conlsusies van de Raad van 5 december 2002 over ICT- en e-business-vaardigheden, stelde de Commissie in maart 2003 een Europees Forum voor e-vaardigheden [17] in.

Dans le prolongement du sommet "e-Skills" qui s'est tenu du 16 au 18 octobre 2002, et des conclusions du Conseil du 5 décembre 2002 sur les TIC et les compétences en commerce électronique, la Commission a établi un Forum européen e-compétences [17] en mars 2003.


Reeds in oktober 2002 stelde ik hierover een schriftelijke vraag nr. 2-2432 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2002-2003, nr. 2-67, blz. 46).

Au mois d'octobre 2002, j'ai déjà posé une question écrite nº 2-2432 à ce sujet (Questions et Réponses, Sénat, 2002-2003, p. 46).


In haar besluit van 18 oktober 2002 stelde de Regering, die zich bewust is van deze gevolgen voor de landbouwfunctie, reeds dat dit werd verantwoord, onder meer door het marginale karakter, ten opzichte van de nuttige landbouwoppervlakte in het referentiegebied, ten aanzien van het aantal gecreëerde banen en van de economische ontwikkeling die door de ligging en de voornoemde troeven wordt aangezwengeld.

Dans son arrêté du 18 octobre 2002, le Gouvernement, conscient de cet impact sur la fonction agricole avait déjà précisé que celui-ci se justifiait, notamment, par son caractère marginal par rapport à la superficie agricole utile dans le territoire de référence, au regard du nombre d'emplois créés et du développement économique induit par sa localisation et les atouts ci-avant énumérés.


Bij schrijven van 18 oktober 2002 stelde Duitsland de Commissie in kennis van de toekenning van zogenoemde „reddingssteun” in de vorm van een staatsgarantie over een lening van 50 miljoen EUR die door de openbare bank Kreditanstalt für Wiederaufbau (hierna „KfW” genoemd) ten gunste van MobilCom AG (hierna „MobilCom” genoemd) werd verstrekt.

Par lettre du 18 octobre 2002, l'Allemagne a informé la Commission de l'octroi d'une aide, présentée comme une aide au sauvetage, sous la forme d'une garantie publique couvrant un prêt de 50 millions d'euros accordé par la banque publique Kreditanstalt für Wiederaufbau (ci-après «KfW») à MobilCom AG (ci-après «MobilCom»).


De Raad stelde het standpunt van de Europese Unie vast voor de 18e zitting van de EER-Raad (Luxemburg, 22 oktober 2002).

Le conseil a adopté la position de l'Union européenne en vue de la 18ème session du Conseil de l'EEE qui se tiendra à Luxembourg le 22 octobre 2002.


De Raad stelde het standpunt van de Europese Unie vast voor de 7e vergadering van het Samenwerkingscomité EU-Rusland (Brussel, 23 oktober 2002).

Le Conseil a adopté la position de l'Union européenne pour la septième réunion du Comité de coopération avec la Russie qui se tiendra à Bruxelles le 23 octobre 2002.


In haar verslag van oktober 2002 stelde de Commissie nogmaals regelmatige vooruitgang vast met betrekking tot het acquis op het gebied van het vrije verkeer van goederen en de douane-unie.

Dans son rapport d'octobre 2002, la Commission constate encore des progrès réguliers concernant l'acquis relatif à la libre circulation des marchandises et à l'Union douanière.


In het verslag van oktober 2002 stelde de Commissie dat de onderhandelingen over dit hoofdstuk voorlopig waren gesloten en dat Estland niet om een overgangsregeling had gevraagd.

Dans le rapport d'octobre 2002, la Commission a noté que les négociations ont été provisoirement clôturées pour le chapitre et que l'Estonie n'a pas demandé de disposition transitoire.


In haar verslag van oktober 2002 stelde de Commissie opnieuw aanzienlijke vooruitgang vast.

Dans son rapport d'octobre 2002 la Commission note encore des progrès sensibles.


In antwoord op vraag nr. 2364 van toenmalig senator Barbeaux van 23 augustus 2002 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2 oktober 2002, nr. 2-60) stelde de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken dat hij hiertegen geen bezwaar had omdat, naar verluidt, externe consultancy een nuttig ondersteuningselement is en past in een modern beheersconcept.

En réponse à la question no2364 posée le 23 août 2002 par M. Michel Barbeaux alors qu'il était sénateur (Questions et Réponses, Sénat, 2 octobre 2002, n° 2-60), le ministre en charge de la Fonction publique avait répondu qu'il n'y voyait aucun inconvénient étant donné que " la consultance externe est un élément d'appui utile dans un concept de gestion managériale moderne" .




D'autres ont cherché : 16-18 oktober     oktober     stelde     reeds in oktober 2002 stelde     18 oktober 2002 stelde     raad stelde     verslag van oktober 2002 stelde     augustus     nr 2-60 stelde     oktober 2002 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2002 stelde' ->

Date index: 2022-04-03
w