Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2003 doet fundamentele vragen rijzen » (Néerlandais → Français) :

Het arrest Garcia Avello (Europees Hof van Justitie, 2 oktober 2003) doet fundamentele vragen rijzen over de afwezigheid van vrijheid om voor een kind een naam te geven.

L'arrêt Garcia Avello (Cour de Justice européenne, 2 octobre 2003) soulève des questions fondamentales sur l'absence de liberté pour ce qui est de donner un nom à l'enfant.


Het arrest Garcia Avello (Europees Hof van Justitie, 2 oktober 2003) doet fundamentele vragen rijzen over de afwezigheid van vrijheid om voor een kind een naam te geven.

L'arrêt Garcia Avello (Cour de Justice européenne, 2 octobre 2003) soulève des questions fondamentales sur l'absence de liberté pour ce qui est de donner un nom à l'enfant.


De oprichting van een federale bemiddelingscommissie komt volgens de Orde wellicht tegemoet aan de verzuchting dat er enige controle zou worden uitgeoefend op de bemiddelaars, maar doet een aantal fundamentele vragen rijzen.

Selon l'Ordre, la création d'une commission fédérale de médiation répond sans doute au souhait de pouvoir exercer un certain contrôle sur les médiateurs, mais elle soulève aussi une série de questions fondamentales.


Het verheugt de Ligue des droits de l'homme dat de Senaat het wetsontwerp tot wijziging van boek II, titel Iter van het Strafwetboek geëvoceerd heeft, want voorliggende tekst doet belangrijke vragen rijzen in verband met de eerbiediging van de fundamentele vrijheden.

La Ligue des droits de l'homme se réjouit que le Sénat ait évoqué le projet de loi modifiant le livre II, titre I ter du Code pénal car le texte à l'examen pose d'importantes questions du point de vue du respect des libertés fondamentales.


Het voorliggende voorstel doet twee fundamentele vragen rijzen.

La proposition à l'examen soulève deux questions fondamentales.


22. neemt kennis van het wetsvoorstel dat onlangs in de Russische Federatie is ingediend en dat het de regering mogelijk zou maken om buitenlandse aanbiedingen voor meerderheidsaandelen in Russische ondernemingen te verwerpen, waardoor het dus onmogelijk zou worden gemaakt dat buitenlanders een aandeel van meer dan 49% verwerven in bedrijven die actief zijn in 39 strategische takken van de industrie; stelt deze wet zélf ter discussie, alsook de keuze en het toenemende aantal van de industrietakken die geclassificeerd worden als zijnde van strategische betekenis en essentieel voor de nationale veiligheid; is van mening dat dit het investeringsklimaat niet bevordert en fundamentele vragen ...[+++]doet rijzen over de rol van de staat in een markteconomie en de concurrentie in sleutelsectoren van de economie;

22. prend note du projet de loi introduit récemment dans la Fédération de Russie, qui autorise le gouvernement à rejeter les offres étrangères pour des prises de participation majoritaire dans les sociétés russes, interdisant ainsi une participation de plus de 49 % dans des sociétés actives dans 39 industries stratégiques; s'interroge sur le choix et le nombre croissant d'industries qui ont été classifiées comme stratégiques et essentielles pour la sécurité nationale; est d'avis qu'une telle approche ne représente guère un pas en direction de l'amélioration du climat des investissements et soulève des questions ...[+++]


22. neemt kennis van het wetsvoorstel dat onlangs in de Russische Federatie is ingediend en dat het de regering mogelijk zou maken om buitenlandse aanbiedingen voor meerderheidsaandelen in Russische ondernemingen te verwerpen, waardoor het dus onmogelijk zou worden gemaakt dat buitenlanders een aandeel van meer dan 49% verwerven in bedrijven die actief zijn in 39 strategische takken van de industrie; stelt deze wet zélf ter discussie, alsook de keuze en het toenemende aantal van de industrietakken die geclassificeerd worden als zijnde van strategische betekenis en essentieel voor de nationale veiligheid; is van mening dat dit het investeringsklimaat niet bevordert en fundamentele vragen ...[+++]doet rijzen over de rol van de staat in een markteconomie en de concurrentie in sleutelsectoren van de economie;

22. prend note du projet de loi introduit récemment dans la Fédération de Russie, qui autorise le gouvernement à rejeter les offres étrangères pour des prises de participation majoritaire dans les sociétés russes, interdisant ainsi une participation de plus de 49 % dans des sociétés actives dans 39 industries stratégiques; s'interroge sur le choix et le nombre croissant d'industries qui ont été classifiées comme stratégiques et essentielles pour la sécurité nationale; est d'avis qu'une telle approche ne représente guère un pas en direction de l'amélioration du climat des investissements et soulève des questions ...[+++]


22. neemt kennis van het wetsvoorstel dat onlangs in de Russische Federatie is ingediend, dat het de regering mogelijk zou maken om buitenlandse aanbiedingen voor meerderheidsaandelen in Russische ondernemingen te verwerpen, waardoor het dus onmogelijk zou worden gemaakt dat buitenlanders een aandeel van meer dan 49% verwerven in bedrijven die actief zijn in 39 strategische takken van de industrie; stelt het principe van deze wet ter discussie, alsook de keus en het toenemende aantal van de industrietakken die geclassificeerd worden als zijnde van strategische betekenis en essentieel voor de nationale veiligheid; is van mening dat dit het investeringsklimaat niet bevordert en fundamentele ...[+++]doet rijzen over de rol van de staat in een markteconomie en de concurrentie in sleutelsectoren van de economie; meent dat in Rusland, zoals overal elders, de markt het beste het aandeelhouderschap in ondernemingen kan bepalen;

22. prend note du projet de loi introduit récemment dans la Fédération de Russie, qui autorise le gouvernement à rejeter les offres étrangères pour des prises de participation majoritaire dans les sociétés russes, interdisant ainsi une participation de plus de 49 % dans des sociétés actives dans 39 industries stratégiques; s'interroge sur le choix et le nombre croissant d'industries qui ont été classifiées comme stratégiques et essentielles pour la sécurité nationale; est d’avis qu’une telle approche ne représente pas un pas en direction de l'amélioration du climat des investissements et soulève des questions ...[+++]


Op dit moment wordt de transatlantische politieke agenda gedomineerd door de nasleep van 11 september 2001, het faillissement van Enron doet fundamentele vragen van gemeenschappelijk belang rijzen en het succes van Doha creëert nieuwe mogelijkheden, maar houdt tevens nieuwe risico's in voor de betrekkingen tussen de EU en de VS.

Actuellement, les séquelles du 11 septembre 2001 dominent l'agenda politique transatlantique, l'effondrement d'Enron suscite des préoccupations communes qui requièrent l'attention et le succès de Doha engendre de nouvelles possibilités mais aussi de nouveaux risques pour les relations entre l'Union européenne et les États‑Unis.


Deze vrijstelling doet fundamentele vragen rijzen vanuit het standpunt van een gelijke behandeling van alle bedrijfstakken, van de interne markt, het algemene vervoersbeleid en met betrekking tot de doelstelling om de externe kosten van luchtvervoer te internaliseren.

Cette exemption soulève des questions fondamentales du point de vue de l'égalité de traitement des secteurs, du marché intérieur, de la politique générale des transports, et par rapport à l'objectif consistant à internaliser les coûts externes des transports aériens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2003 doet fundamentele vragen rijzen' ->

Date index: 2022-03-02
w