Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2006 hebben mevrouw trees dehaene » (Néerlandais → Français) :

Op 11 oktober 2006 hebben mevrouw Trees Dehaene en de heer Jules Messine, covoorzitters van de commissie, het verslag toegelicht voor de periode van 1 januari 2004 tot 31 december 2005.

Le 11 octobre 2006, Mme Trees Dehaene et M. Jules Messine, coprésidents de la commission, ont commenté le rapport relatif à la période du 1 janvier 2004 au 31 décembre 2005.


Op 24 maart 2009 hebben mevrouw Trees Dehaene en de heer Jules Messine, covoorzitters van de commissie, dit verslag toegelicht.

Mme Trees Dehaene et M. Jules Messine, coprésidents de la commission, ont commenté ce rapport le 24 mars 2009.


Op 17 november 2004 hebben de heren Alfons Van Orshoven en Jules Messine, covoorzitters van de commissie, samen met mevrouw Trees Dehaene, op dat ogenblik toekomstig covoorzitter, het verslag toegelicht voor de periode van 1 januari 2002 tot 31 december 2003.

Le 17 novembre 2004, MM. Alfons Van Orshoven et Jules Messine, coprésidents de la commission, ont, conjointement avec Mme Trees Dehaene, future coprésidente, commenté le rapport relatif à la période du 1 janvier 2002 au 31 décembre 2003.


Gelet op de wet van van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 44; Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, artikel 10, § 1; Gelt op het koninklijk besluit van 15 mei 2012 betreffende de benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 oktober 2013 en door het koninklijk besluit van 7 juni 2015; Gelet op het voorstel van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk tot benoeming ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 44; Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail, l'article 10, § 1; Vu l'arrêté royal du 15 mai 2012 relatif à la nomination des membres extraordinaires du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail modifié par l'arrêté royal du 24 octobre 2013 et par l'arrêté royal du 7 juin 2015; Vu la proposition du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail de nommer M. Marc Oblin membre extraordinaire du C ...[+++]


Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 oktober 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 15 november 2015; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende de ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2015; Vu l'accord de la Ministre du Budget donné le 15 novembre 2015; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1 , remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant l'activité et l'implication internationales des syndicats dans ...[+++]


Bij besluit van 25 april 2012 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 7 oktober 2012 tot 6 oktober 2018 de heer Nils Wahl, rechter in het Gerecht sedert 7 oktober 2006, benoemd tot advocaat-generaal bij het Hof van Justitie, ter vervanging van mevrouw Verica Trstenjak.

Par décision du 25 avril 2012, les représentants des gouvernements des États membres ont nommé en qualité d'avocat général à la Cour de justice, pour la période allant du 7 octobre 2012 au 6 octobre 2018, M. Nils Wahl, juge au Tribunal depuis le 7 octobre 2006, en remplacement de Mme Verica Trstenjak.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw Panayotopoulos-Cassiotou, u kunt zich wel voorstellen dat we allemaal liever anders zouden willen reizen dan nu het geval is. In de Europese Unie hebben we echter op basis van de verordening die de Commissie in oktober 2006 heeft vastgesteld, maatregelen genomen om een zekere mate van veiligheid te garanderen.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je suis sûr que Mme Panayotopoulos-Cassiotou est consciente que nous voudrions tous avoir l’occasion ou la liberté de voyager autrement qu’aujourd’hui, mais des mesures ont été prises dans l’Union européenne sous la forme du règlement que la Commission a adopté en octobre 2006, afin de garantir un certain degré de sécurité.


Als reactie op de parlementaire vraag nr. 512 van 19 oktober 2004 van mevrouw Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 118, blz. 22890-22891) heeft u op 6 april 2006 gesteld dat de commentaar op artikel 374, WIB 1992 aan actualisering toe was gelet op artikel 31 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen en dat het nummer 374/16, Com.

En réponse à la question parlementaire n° 512 du 19 octobre 2004 de Mme Trees Pieters (Questions et Réponses, La Chambre, 2005-2006, n° 118, pp. 22890-22891), vous avez déclaré le 6 avril 2006 que le commentaire de l'article 374, CIR 1992, serait actualisé pour tenir compte de l'article 31 de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale et que le numéro 374/16, Com.


In een perscommuniqué van 20 maart 2006 drukt mevrouw Asma Janhangir, bijzonder rapporteur van de Verenigde Naties inzake de vrijheid van godsdienst of van geloof, haar bezorgdheid uit over de manier waarop leden van de baháigemeenschap in Iran behandeld worden, na kennis te hebben genomen van een vertrouwelijke brief d.d. 29 oktober 2005 van de stafchef van het Iraanse leger, waarin deze het ministerie van Informatie, de Revolutio ...[+++]

De plus, dans un communiqué de presse datant du 20 mars 2006, Mme Asma Janhangir, rapporteur spécial des Nations Unies sur la liberté de religion ou de croyance, manifeste son inquiétude concernant le traitement des membres de la Communauté baha'ie en Iran, après avoir pris connaissance du contenu d'une lettre confidentielle envoyée le 29 octobre 2005 par le chef du commandement de l'Etat-major des forces armées en Iran et adressée au ministère de l'Information, aux Gardes révolutionnaires et à la police en leur demandant d'identifier ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2006 hebben mevrouw trees dehaene' ->

Date index: 2023-07-07
w