Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2012 bladzijde » (Néerlandais → Français) :

11 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van de toelage aan de N.V. A.S.T.R.I.D. voor het CAD overlegplatform 112 voor het begrotingsjaar 2015. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 2015/00540 van 13 oktober 2015, bladzijde 63697, moet de volgende correctie worden uitgevoerd : de zin « Les subsides engagés dont aucune commande a été effectué des années 2009 à 2012 de 1.830.000 euros feront l'objet de transferts budgétaires à l'année 2015 en vue de leur réaffectation». word vervangen door « Les subsides engagé ...[+++]

11 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant l'attribution du subside à la SA A.S.T.R.I.D pour la plateforme de concertation CAD 112 pour l'année budgétaire 2015. - Erratum Au Moniteur belge du 13 octobre 2015, acte n° 2015/00540, pages 63697, la phrase « Les subsides engagés dont aucune commande a été effectué des années 2009 à 2012 de 1.830.000 euros feront l'objet de transferts budgétaires à l'année 2015 en vue de leur réaffectation». est remplacée par la phrase « Les subsides engagés des années 2009 à 2012 pour lesquels aucune comman ...[+++]


1° Het opschrift van de rubriek betreffende verschillende ministeriële besluiten van de Franse Gemeenschap tot rangschikking van roerende culturele goederen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 oktober 2012, bladzijde 63.518 : « Immaterieel erfgoed.- Rangschikking van roerend cultuurgoed » moet worden vervangen door « Rangschikking van roerende culturele goederen ».

1) L'intitulé de la rubrique relative à divers arrêtés ministériels de la Communauté française classant les biens culturels mobiliers, publiée au Moniteur belge du 18 octobre 2012, à la page 63518 : « Patrimoine immatériel. - Classement de biens culturels mobiliers », doit être remplacé par « Classement de biens culturels mobiliers ».


In het Belgisch Staatsblad nr. 320 van 11 oktober 2012, bladzijde 62414, dient men punt 3 « Programma van de proeven en examens » door het hierna vermelde punt 3 te vervangen :

Au Moniteur belge n° 320 du 11 octobre 2012, page 62414, il y a lieu de remplacer le point 3 « Programme des épreuves et examens » par le point 3 repris ci-après :


Dit erratum volgt op het erratum dat door de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in het Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2012 (bladzijde 66215) werd gepubliceerd.

Cet erratum fait suite à l'erratum publié au Moniteur belge du 31 octobre 2012 (page 66215) par le Service public fédéral Mobilité et Transports.


In het Belgisch Staatsblad nr. 327 van 18 oktober 2012, bladzijde 63470, moet de volgende correctie worden aangebracht :

Dans le Moniteur belge n° 327 du 18 octobre 2012, page 63470, il y a lieu d'apporter la correction suivante :




D'autres ont cherché : 13 oktober     à     oktober 2015 bladzijde     18 oktober     oktober     oktober 2012 bladzijde     11 oktober     31 oktober     oktober 2012 bladzijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2012 bladzijde' ->

Date index: 2024-09-19
w