Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2012 in eerste lezing werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

In het kader van het Projet de loi de financement de la sécurité sociale (PLFSS) pour 2013, dat op 30 oktober 2012 in eerste lezing werd aangenomen door de Franse Assemblée nationale en op 15 november in eerste lezing werd verworpen door de Franse Senaat, overweegt de Franse regering een zware verhoging van de accijnzen op bier door te voeren.

Dans le cadre de son projet de loi de financement de la sécurité sociale (PLFSS) pour 2013, adopté en première lecture par l'Assemblée nationale le 30 octobre 2012 et rejeté en première lecture par le Sénat ce 15 novembre, le gouvernement français envisage d'augmenter massivement les accises sur la bière.


De keuze die werd gemaakt in artikel 4 van het wetsvoorstel, zoals het in eerste lezing werd aangenomen, komt dan ook niet in het gedrang.

Le choix qui a été fait à l'article 4 de la proposition de loi, tel qu'adopté en première lecture, n'est donc pas remis en question.


Wat de individuele nota betreft die tijdens de bespreking in het Raadgevend Comité werd neergelegd omtrent de positie van de vrouw in het debat over het wetenschappelijk onderzoek op embryo's, verwijst de heer Monfils naar de tweede paragraaf van artikel 4, zoals het in eerste lezing werd aangenomen.

En ce qui concerne la note individuelle qui a été déposée au cours de la discussion au Comité consultatif concernant la position de la femme dans le débat sur la recherche scientifique sur les embryons, M. Monfils renvoie au § 2 de l'article 4 adopté en première lecture.


De keuze die werd gemaakt in artikel 4 van het wetsvoorstel, zoals het in eerste lezing werd aangenomen, komt dan ook niet in het gedrang.

Le choix qui a été fait à l'article 4 de la proposition de loi, tel qu'adopté en première lecture, n'est donc pas remis en question.


De heren Monfils en Mahoux menen dat de eerste zin van het amendement nr. 197 niet zoveel verschilt van de tekst die in eerste lezing werd aangenomen, maar wijzen er enerzijds op dat de tweede zin van de voorgestelde bepaling voor vele interpretaties vatbaar is, en vestigen anderzijds de aandacht op de wetgeving inzake zwangerschapsafbreking die niet het voorwerp is van deze wet.

MM. Monfils et Mahoux estiment que la première phrase de l'amendement nº 197 n'est pas tellement différente du texte adopté en première lecture, mais ils font observer, d'une part, que la deuxième phrase de la disposition proposée est sujette à bien des interprétations, et attirent, d'autre part, l'attention sur la législation en matière d'interruption de grossesse, qui n'est pas en cause en l'occurrence.


Het standpunt van de Raad in eerste lezing werd aangenomen op basis van dit politiek akkoord.

C'est sur la base de cet accord politique que le Conseil a adopté sa position en première lecture.


Met het oog op de actualisering van de lijst van terroristische organisaties en met terroristische activiteiten in verband gebrachte personen, die voor het eerst werd aangenomen op 27 december 2001 en laatstelijk werd geactualiseerd op 17 juni 2002, en die regelmatig opnieuw wordt bezien, heeft de Raad op 28 oktober 2002 via de schriftelijke procedure de volgend ...[+++]

En vue de la mise à jour de la liste des organisations terroristes et des personnes liées à des activités terroristes, initialement adoptée le 27 décembre 2001 et mise à jour en dernier lieu le 17 juin 2002, qui est réexaminée périodiquement, le Conseil a adopté par voie de procédure écrite le 28 octobre 2002:


Tijdens deze ontmoeting heeft de Raad onderstreept dat hij fel gekant is tegen het zogenaamde strategische amendement nr. 888 dat het Europees Parlement op 22 oktober tijdens zijn eerste lezing van de ontwerp-begroting voor 1999 heeft aangenomen en dat ertoe strekt een reeks speciale reserves in te stellen, zonder dat wordt bepaald waarvoor de bedrage ...[+++]

Lors de cette rencontre, le Conseil a souligné sa ferme opposition à l'amendement n 888, dit "stratégique", voté par le Parlement européen le 22 octobre dernier dans sa première lecture du projet de budget 1999, visant à établir une série de réserves spéciales - sans que celles-ci soient attribuées à des dépenses spécifiques - qui entraînerait une augmentation du budget de 1.540 millions euro en crédits d'engagement (c/e) et de 3.750 millions euro en crédits de paiement (c/p).


De Raad nam op 25 mei 2010 nota van het advies van het Parlement (9905/10), dat op 18 mei 2010 in eerste lezing werd aangenomen.

Le 25 mai 2010, le Conseil a pris note de l'avis du Parlement (doc. 9905/10), adopté en première lecture le 18 mai 2010.


Het was de eerste keer dat de Raad zich over deze aangelegenheid boog nadat het Europees Parlement op 20 oktober 2010 zijn standpunt in eerste lezing had aangenomen, waarin het verzocht de minimumduur van het zwangerschaps- en bevallingsverlof te verlengen tot 20 weken, met volledige doorbetaling ( [http ...]

C'était la première fois que le Conseil se penchait sur cette question depuis que le Parlement européen a adopté, le 20 octobre 2010, sa position en première lecture demandant l'allongement de la durée du congé de maternité minimale à 20 semaines, intégralement rémunérées ( [http ...]




Anderen hebben gezocht naar : eerste lezing     oktober 2012 in eerste lezing werd aangenomen     in eerste     keuze     lezing werd aangenomen     raadgevend comité     eerste     raad in eerste     oktober     juni     eerst     opnieuw wordt bezien     eerst werd aangenomen     oktober tijdens zijn     tijdens zijn eerste     zonder dat wordt     heeft aangenomen     mei     oktober 2010 zijn     lezing had aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2012 in eerste lezing werd aangenomen' ->

Date index: 2021-03-14
w