Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2014 stelde " (Nederlands → Frans) :

Op 30 oktober 2014 stelde ik u een vraag over de mogelijke hervorming van de erelonen van de ziekenhuisartsen (vraag nr. 25, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 144).

Le 30 octobre 2014, je vous interrogerais sur la potentielle réforme des honoraires des médecins hospitaliers (Question n° 25, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 144).


Op 30 oktober 2014 stelde ik u een vraag over de tekorten in bepaalde takken van de geneeskunde (vraag nr. 21, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 23, blz. 171).

Le 30 octobre 2014, je vous interrogerais sur les pénuries dans certaines disciplines médicales et sur le fait de savoir si certaines tendances lourdes se marquaient dans le temps en la matière (question n° 21, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 23, p. 171).


In oktober 2014 stelde ik u een schriftelijke vraag over de toepassing door de federale politie en de lokale politiezones van de gemeenschappelijke omzendbrief nr. COL 13/2013 van de minister van Justitie, de minister van Binnenlandse Zaken en het College van procureurs-generaal bij de hoven van beroep betreffende het opsporings- en vervolgingsbeleid inzake discriminatie en haatmisdrijven (met inbegrip van discriminaties op grond van het geslacht) (vraag nr. 37, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14, blz. 103).

En octobre 2014, je vous avais interrogé par écrit concernant l'application par la police fédérale et par les zones de police locale de la circulaire commune n° col 13/2013 du ministre de la Justice, du ministre de l'Intérieur et du Collège des procureurs généraux près des cours d'appel relative à la politique de recherche et de poursuite en matière de discriminations et de délits de haine, en ce compris les discriminations fondées sur le sexe (question n° 37, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 14, p. 1 ...[+++]


Op 30 oktober 2014 stelde ik u een schriftelijke vraag over de verschillende contacten die personeelsleden van Defensie hadden met vertegenwoordigers van de vijf bedrijven die in aanmerking komen om de vervanger van de F-16 te fabriceren en met de diverse staatsagentschappen die met de verkoop van die toestellen zijn belast (vraag nr. 65, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 3, blz. 219).

Le 30 octobre 2014, je vous adressais une question écrite portant sur les divers contacts que les membres de la Défense ont entretenus avec les représentants des cinq sociétés fabriquant le possible remplaçant de nos F-16 et les diverses agences d'État en charge de la vente de ces appareils (question n° 65, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 3, p. 219).


Op 22 oktober 2013 stelde de Raad Besluit 2014/315/Euratom (2) vast tot goedkeuring van de sluiting van het protocol door de Commissie, namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.

Le 22 octobre 2013, le Conseil a adopté la décision 2014/3015/Euratom (2) approuvant la conclusion du protocole par la Commission, au nom de la Communauté européenne de l’énergie atomique.


Zoals de Ministerraad doet opmerken - en ook blijkt uit het in B.3.3 geciteerde regeerakkoord van 9 oktober 2014 - is de afbouw van de diplomabonificatie geïnspireerd op de voorstellen van de « Commissie Pensioenhervorming 2020-2040 », die in haar rapport van juni 2014 stelde :

Comme le Conseil des ministres l'a relevé - et ainsi qu'il ressort également de l'accord de gouvernement du 9 octobre 2014 cité en B.3.3 -, la suppression progressive de la bonification pour diplôme s'inspire des propositions de la « Commission de réforme des pensions 2020-2040 », qui a indiqué dans son rapport de juin 2014 :


Vraag nr. 6-415 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op 23 oktober 2014 stelde ik een schriftelijke parlementaire vraag (nr. 6-181) over deze aangelegenheid en op 21 januari 2015 mocht ik van de minister een antwoord ontvangen.

Question n° 6-415 du 28 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Ayant posé le 23 octobre 2014 une question écrite (n° 6-181) sur ce thème, j'ai reçu le 21 janvier la réponse du ministre.


3. merkt op dat de Ierse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 16 mei 2014 indienden en dat de Commissie op 3 oktober 2014 haar beoordeling ter beschikking stelde; is ingenomen met het feit dat de beoordeling in minder dan vijf maanden is afgerond;

3. souligne que les autorités irlandaises ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 16 mai 2014 et que la Commission a rendu son évaluation le 3 octobre 2014; salue la brièveté de la période d'évaluation, qui a duré moins de cinq mois;


Op 18 februari 2014, en op 1 oktober 2015 voor de versie in de Ierse taal, stelde de Raad Besluit (EU) 2015/1892 (2) vast tot goedkeuring van de sluiting van het protocol door de Commissie, namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.

Le 18 février 2014, et le 1er octobre 2015 pour la version irlandaise, le Conseil a adopté la décision (UE) 2015/1892 (2) approuvant la conclusion du protocole par la Commission, au nom de la Communauté européenne de l’énergie atomique.


27 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit tot aanstelling bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu van de vertrouwenspersoon integriteit De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 15 september 2013 betreffende de melding van een veronder-stelde integriteitsschending in de federale administratieve overheden door haar personeelsleden; Gelet op het koninklijk besluit van 9 oktober 2014 tot uitvoering van artikel 3, § 2 van de wet van 15 september 2013 betreffende de melding van een veronderstelde integriteits-schending in de federale administratieve overhed ...[+++]

27 AOUT 2015. - Arrêté ministériel désignant pour le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement la personne de confiance d'intégrité La Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 15 septembre 2013 relative à la dénonciation d'une atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative fédérale par un membre de son personnel; Vu l'arrêté royal du 9 octobre 2014 portant exécution de l'article 3, § 2 de la loi du 15 septembre 2013 relative à la dénonciation d'une atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative fédérale par un membre ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : oktober 2014 stelde     oktober     raad besluit     oktober 2013 stelde     9 oktober     juni 2014 stelde     mei     ter beschikking stelde     februari     ierse taal stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2014 stelde' ->

Date index: 2025-01-01
w