Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ombudsman zijn bekommernis geuit over » (Néerlandais → Français) :

In een brief van december 2014 had de federale Ombudsman zijn bekommernis geuit over het "statuut" van de adviezen van de Directie personenrecht aan de gemeenten; de interne reflectie hierover heeft geleid tot de afschaffing van de zware taak van deze adviezen aan de gemeenten, waar de best geplaatste administratie blijkbaar de FOD Justitie is om deze te verlenen, want minder betwistbaar.

Dans une lettre de décembre 2014, le Médiateur fédéral avait exprimé son inquiétude quant au "statut" des conseils de la direction Droit des personnes au communes. À ce sujet, une réflexion interne a mené à la suppression de cette lourde charge de conseils aux communes.


Op 21 februari 2011 heeft de Raad van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie haar bekommernis geuit over de toestand in Tunesië.

Le 21 février 2011, le Conseil des ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne a exprimé son inquiétude au sujet de la situation en Tunisie.


AB. overwegende dat de Europese ombudsman in de ontwerpaanbeveling die is aangenomen op 26 maart 2015, kritiek heeft geuit op de afwezigheid van een mensenrechteneffectbeoordeling van het ISDS-mechanisme in het kader van de onderhandelingen voor een handels- en investeringsverdrag met Vietnam; overwegende dat dit een belangrijk precedent vormt voor de onderhandelingen over een bilaterale investeringsovereenkomst tussen de EU en China;

AB. considérant que le Médiateur de l'Union européenne a, dans son projet de recommandation adopté le 26 mars 2015, critiqué l'absence d'évaluation de l'impact des droits de l'homme sur le mécanisme de règlement des différends entre les investisseurs et l'État, et ce dans le cadre des négociations en vue d'un accord de commerce et d'investissement avec le Vietnam; que cette lacune crée un précédent important dans les négociations entre l'Union européenne et la Chine dans la perspective d'un accord bilatéral d'investissement;


AB. overwegende dat de Europese ombudsman in de ontwerpaanbeveling die is aangenomen op 26 maart 2015, kritiek heeft geuit op de afwezigheid van een mensenrechteneffectbeoordeling van het ISDS-mechanisme in het kader van de onderhandelingen voor een handels- en investeringsverdrag met Vietnam; overwegende dat dit een belangrijk precedent vormt voor de onderhandelingen over een bilaterale investeringsovereenkomst tussen de EU en China;

AB. considérant que le Médiateur de l'Union européenne a, dans son projet de recommandation adopté le 26 mars 2015, critiqué l'absence d'évaluation de l'impact des droits de l'homme sur le mécanisme de règlement des différends entre les investisseurs et l'État, et ce dans le cadre des négociations en vue d'un accord de commerce et d'investissement avec le Vietnam; que cette lacune crée un précédent important dans les négociations entre l'Union européenne et la Chine dans la perspective d'un accord bilatéral d'investissement;


De ombudsman heeft kritiek geuit op het Europees Parlement omdat het in 2005 onder verwijzing naar gegevensbescherming een verzoek van een journalist heeft afgewezen die vroeg om gegevens over de aan de vijf Maltese leden uitgekeerde vergoedingen.

Le médiateur a ainsi critiqué le Parlement européen parce qu'en 2005, il avait rejeté la demande de renseignements d'un journaliste au sujet des indemnités versées à cinq députés maltais, en invoquant des raisons liées à la protection des données.


Inzake artikel 49, §§ 4 en 5, van de Richtlijn 2004/17/EG betreffende de beslissingen over de kwalificatie en de informatietermijnen dienaangaande zijn bijkomende aanpassingen aangebracht aan de artikelen 67, 74, 82 en 116 van het ontwerp om rekening te houden met de bekommernis geuit in het advies van de Raad van State.

Quant à l'article 49, §§ 4 et 5, de la Directive 2004/17/CE, portant sur les décisions en matière de qualification et les délais de communication de celles-ci, des adaptations supplémentaires ont été apportées aux articles 67, 74, 82 et 116 du projet pour tenir compte de la préoccupation exprimée dans l'avis du Conseil d'Etat.


Wat betreft het verzoek van de Verenigde Staten om verstrekking van persoonlijke gegevens over passagiers: de Raad kan zich volledig vinden in de sterke bekommernis die het Parlement herhaaldelijk heeft geuit, de laatste keer in zijn resolutie van 9 oktober jongstleden.

À propos de la question sur la demande des États-Unis se rapportant aux données personnelles relatives aux passagers, le Conseil prend très au sérieux les profondes préoccupations exprimées par le Parlement, tout récemment dans la résolution adoptée le 9 octobre 2003.


De Ombudsman heeft geen algemeen recht op inzage, de Rekenkamer heeft zich beklaagd over het gebrek aan informatie, op de agenda van de Begrotingscommissie van het Parlement is het een vast thema en onze voorzitter, mevrouw Theato, heeft scherpe kritiek geuit op het nieuwe ontwerp van de kaderovereenkomst tussen het Parlement en de Commissie.

Le Médiateur n'a pas le droit de recevoir toutes les informations qu'il demande, la Cour des comptes s'est plainte de ne pas pouvoir obtenir toutes les informations demandées ; ce problème est constamment mis à l'ordre du jour des discussions au sein de la commission du contrôle budgétaire et notre présidente, Mme Theato, a formulé de vives critiques à l'égard du nouvel avant-projet d'accord-cadre entre le Parlement et la Commission.


Trouw aan het beginsel van de universaliteit van de mensenrechten blijft België evenzeer bezorgd over het lot van andere religieuze minderheden : sedert de bevrijding van Koeweit, bijvoorbeeld, heeft België herhaaldelijk bij de Koeweitse overheden zijn bekommernis geuit betreffende de deportatie van sjietische Irakezen.

Fidèle au principe de l'universalité des droits de l'homme, la Belgique s'inquiète également du sort réservé à d'autres minorités religieuses : par exemple, depuis la libération du Koeweit, la Belgique a exprimé auprès des autorités koweïties à diverses reprises son inquiétude au sujet de la déportation du Koweït de chiites irakiens.


Op 21 februari 2011 heeft de Raad van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie haar bekommernis geuit over de toestand in Tunesië.

Le 21 février 2011, le Conseil des ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne a exprimé son inquiétude au sujet de la situation en Tunisie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman zijn bekommernis geuit over' ->

Date index: 2023-03-09
w